Recherche
Fleurs (Chemin des Fleurs)Plante
Souvent associé à un pâturage, à un pré bien fleuri, mais peut signifier aussi défriché.
Ce peut aussi être une terre de bonne qualité, dans le sens où « fleur » est un précieux produit, un premier choix, comme dans « fleur de farine ». Latin flos…
Brenaz (Chemin de la Brenaz)Oiseau
Noms probablement issus de l´anthroponyme gaulois Brennos, nom porté par un chef gaulois du IVème siècle avant J.C., nom latinisé en Brennus, du gaulois *brenno, « corbeau ».
Champ-Dollon (Chemin de Champ-Dollon)Lieu-dit
Chavaz explique qu'en 1812 le lieu-dit se nommait "champ Dollent": ce toponyme provient sûrement du patronyme Dolent, attesté dans la région en 1528 et 1535. Wipf propose une origine celtique "dol" signifiant méandre. Ce chemin part de la route de…
Moissons (Chemin des Moissons)
Là, il ne s’agit pas d’un lieu dit, mais d’un rappel historique, car avant la construction des nombreuses maisons du quartier de la Chêna, il n’y avait ici que des champs, que les anciens moissonnaient au fléau.
Saint-Oyend (Chemin de Saint-Oyend)
Ce nom rappelle des droits de propriété de l'abbaye de Saint-Oyend sur Colovrex au XIIe siècle, confirmés par un diplôme de l'Empereur Frédéric en 1184. Saint Oyend ou Saint Oyens ? Même l'autorité cadastrale semble hésiter, puisqu'elle a apposé un…
Vallière (Route de Vallière)Lieu-dit
Toponyme dérivé du latin vallis, « vallée, vallon ; creux, enfoncement, cavité ». Dérivé de l´ancien français valiere, « petite vallée, creux » Cependant Vallière pourrait être une féminisation d´un patronyme Vallier.
Bournoud (Chemin du Bournoud)Eau
Chemin du Bournoud, ou chemin de la Fontaine. En effet, "bournoud" désigne, en patois local, un tronc d'arbre creusé dont on se servait pour conduire l'eau ou pour former la charpente d'un bassin ou d'une pompe.
MORIN (Chemin MORIN)Famille
Plusieurs familles de ce nom vinrent des différentes provinces de la France du XVIe siècle au XVIIIe siècle.
En souvenir de M. Théodore Morin, maire de 1877 à 1890, et son fils, M. Jean Morin, maire de 1935 à 1955.
Vieux-Four (Rue du Vieux-Four)Commune
Pourrait désigner un lieu éloigné, retiré, ou en-dehors, mot régional foran, « éloigné, à l´écart » [Pégorier], de l´ancien français feur, for, fors, fuers, « hors, dehors », latin foris, « hors, dehors », et par mécoupure de defour, etc.
Chamoliet (Chemin du Chamoliet)Animal
Le patois régional dit "chamo" pour chamois; sans doute s'agit-il ici du diminutif évoquant un petit chamois. Cette hypothèse paraît plausible si l'on considèrent les fréquentes références aux Alpes rencontrées dans la régions de…
Torney (Chemin Torney)Lieu-dit
L'ancien lieu-dit "sur Torney" tire son nom de la racine gauloise "toren" ou "taren" (les hauteurs). Il évoque un lieu situé sur une petite colline.
Colombelle (Impasse Colombelle)OiseauLieu-dit
Les toponymes évoquant l'élevage de colombes se rencontrent fréquemment dans la région pour désigner un lieu, un chemin ou encore une auberge. Ici, le nom de l'impasse est issue d'une transformation de l'ancien lieu-dit "le…
LISZT (Place Franz-LISZT)Musicien·neHomme
Franz Liszt (1811-1886) est un illustre compositeur et pianiste hongrois qui séjourna à Genève à diverses reprises et notamment de 1835 à 1836 dans une maison située au carrefour des rues Beauregard, Tabazan et Etienne-Dumont. A cette époque, il…
LE-CORBUSIER (Rue LE-CORBUSIER)Architecte / Entrepreneur·neuseHomme
Edouard Jeanneret-Gris, dit Le Corbusier, citoyen suisse né à La Chaux-de-Fonds en 1887, puis naturalisé français, est l'un des plus célèbres architectes-urbanistes du XXe siècle, apôtre du "fonctionnalisme" dans la construction. Il est décédé au…
Bois-Baron (Chemin du Bois-Baron)Lieu-dit
Lieu-dit évoquant probablement le patronyme Baron, à l´origine un sobriquet, « personne hautaine » ou « personne au service d´un baron », ou encore « homme brave », aussi « mari, époux ».