Recherche

Bésine (Chemin de Bésine)Lieu-dit
Lieu dit au Nord de la commune de Cartigny.
Bois-de-Saint-Victor (Chemin des Bois-de-Saint-Victor)Culte, Lieu-dit
Forêt de la commune de Cartigny (Genève), ancienne propriété du prieuré de Saint-Victor, à Genève. Le prieuré de Saint-Victor de Genève était un couvent situé aux environs de l'église russe actuelle (Rue Rodolphe-Toepffer). Il fut fondé vers l'an…
Breux (Chemin des Breux)Lieu-dit
Endroit bourbeux. Ancien français brai, brau, bray, broi, « boue, fange, terrain boueux », braiche, « jachère, terre en friche », bas latin bradium, braium, latin bracium et gaulois *braco, « marais, terre humide et fertile », racine indo-européenne…
Bruyères (Chemin des Bruyères)Plante
Lieu où pousse la bruyère (Calluna vulgaris Salisb.), plante des sols acides. Ancien français bruerei, brueroi, brueroie, bruierei, bruieroi, bruieroie, « lieu rempli de bruyères », latin vulgaire *brucaria, bas latin brugaria, nom collectifs, latin…
BRIQUET (Chemin BRIQUET)Savant·eFamille
Famille genevoise protestante originaire de Châlons-sur-Marne (Champagne). Reçus, l'un habitant en 1728, l'autre bourgeois en 1790, Pierre, père et fils, relieurs de livres, épousèrent des filles d'artisans réfugiés, originaires du Dauphiné. D'abord…
Corby (Chemin de Corby)Lieu-dit
Lieu dit dans la commune de Cartigny.
Croix-en-Champagne (Route de la Croix-en-Champagne)Culte, Lieu-dit
Lieu-dit dans la commune de Cartigny. Souvent, le mot "croix" désigne, lorsqu'il s'agit d'un nom de rue, un croisement. On parle d'ailleurs souvent de croisée des chemins, le mot croisée étant dérivé de "croix". Ce mot peut naturellement avoir une…
La-Passe (Chemin de La-Passe)Village, Lieu-dit
Français passe, « endroit par où l´on passe ». La Passe est aussi le nom d'un hameau de Cartigny.
Pontet (Route du Pontet)Ouvrage / bâtiment
Pont, construction élevée d´un bord à l´autre d´une rivière, d´un ruisseau, d´un fossé pour permettre de les traverser. Du latin pons, pontis, « pont ». Ancien français pontet, « petit pont ».
Pré-de-la-Reine (Rue du Pré-de-la-Reine)
Pourrait être une remotivation de « pré de l´areine », avec mécoupure, de l´ancien français areine, « sable ».
Prés-de-Bonne (Chemin des Prés-de-Bonne)Lieu-dit
Lieu dit de la commune de Cartigny.
Roches (Chemin des Roches)Montagne
Dérivés du latin médiéval et gaulois *rocca, « roche », employés le plus souvent comme termes génériques.
Temple (Rue du Temple)Ouvrage / bâtiment, Culte
La rue du temple mène au temple de Cartigny. Cet édifice religieux a été érigé en 1772 à l'emplacement de l'ancienne église Saint-Georges (certains murs ont été réutilisés). Le temple a subi depuis diverses rénovations. La charpente a été presque…
Tre-la-Villa (Chemin de Tre-la-Villa)Lieu-dit
Préfixe "Tré" signifiant "au-delà".
Trois-Fontaines (Rue des Trois-Fontaines)Ouvrage / bâtiment, Eau
Source, endroit où l´on devait puiser l´eau, et par synecdoque village remarquable pour ses nombreuses sources. Du bas latin fontana, dérivé de l´adjectif féminin fontana [aqua], de fons, fontis, « fontaine, source ».