Recherche

Petit-Sionnet (Chemin du Petit-Sionnet)Village, Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du proche hameau.
Tattes-Brûlées (Chemin des Tattes-Brûlées)Agriculture, AutreLieu-dit
15 juillet 2016
Les "tattes" en vieux français, ou "teppes" en patois genevois, désignent les terres en friche, les landes recouvertes de pierres et de broussailles qu'il fallait brûler pour rendre les terres labourables et pouvoir les…
Tattes-Fontaine (Chemin de Tattes-Fontaine)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
Ce toponyme est très fréquent dans la campagne genevoise et l'ouest vaudois. En genevois, Tatte (tataz ou tattaz) évoque une terre maigre et improductive, un lieu en friche recouvert de broussailles qu'il fallait brûler pour rendre…
TAVERNEY (Chemin TAVERNEY)FamilleLieu-dit
10 juillet 2018
Le nom est a été laissé par la famille Tavernay qui avait sa propriété à cet endroit. En 1801, Georges-Louis Tayernay, cultivateur, se rend acquéreur d'un domaine comprenant la maison, des bâtiments annexes, des prés, des hutins avec le matériel de…
Terroux (Chemin Terroux)Lieu-dit
19 avril 2021
Ce nom est issu d'un mélange de "terrous" qui, en ancien français, signifie "de terre", et de l'adjectif "terreux". Lorsque l'on baptisa ainsi cette voie, en 1945, elle n'était encore qu'un…
Tiolires (Chemin des Tiolires)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Bernex.
Tornalettes (Chemin des Tornalettes)Eau, Lieu-dit
7 août 2014
Le mot "tornalette" est le diminutif du mot patois "torna" qui désigne un ouvrage de maçonnerie destiné à détourner le cours d'un ruisseau ou d'une rivière; il signifie également le contour, le tournant. Le nom de ce chemin peut donc évoquer d'une…
Tourne (Chemin de la Tourne)AgricultureLieu-dit
23 août 2017
Extrémité du champ où tourne la charrue, ou détour, tournant d´un chemin, du latin tornare, « tourner ». Aussi, mot régional tourne, « épi pour détourner l´eau d´un torrent ou les neiges d´avalanche » [Pégorier]. Un nant (petit ruisseau) situé à…
Tournis (Chemin des Tournis)Eau, Lieu-dit
18 août 2014
Apparu au XIXe siècle, ce nom de lieu-dit est une forme hybride entre le français Tournier et le patois Tourni, qui sont plus anciens. Au cadastre de 1730, le terroir de Tournier était limité par le chemin des Rayes, au midi, le chemin de Trémessaz…
Trait-d'Union (Chemin du Trait-d'Union)Lieu-dit
12 juillet 2016
Le nom de ce chemin évoque sans doute les liens qui devaient unir ses habitants, en 1910.
Traversière (Ruelle Traversière)Lieu-dit
19 mars 2014
Adjectif français traversier, « qui traverse », chemin étroit, plus direct que la route qui décrit un passage étroit reliant deux rues, celle du Midi pour aboutir à la rue Centrale.
Très-Bellevaux (Chemin de Très-Bellevaux)Montagne, Lieu-dit
13 août 2014
Bellevaux signifie belle vallée, beau vallon, français belle, latin bella, « belle », et vaux, « vallon », féminin à l´origine.
Très-le-Molard (Chemin de Très-le-Molard)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu-dit qui pourrait décrire un lieu, un endroit, un pâturage, du latin tractus, « quartier, coin de terre, endroit » et Molard signifie une grosse colline ou petite montagne arrondie, point élevé, aussi digue, levée. Soit le lieu d'une colline.  
Tronches (Chemin des Tronches)ArbreLieu-dit
13 août 2014
Lieu boisé, taillis, forêt mal entretenue, aussi lieu défriché par coupe, où les souches restent en terre. Mots régionaux suisses tronc, tronchet, « lieu défriché per simple abattage des arbres » [Pégorier]. Ancien français tronche, franco-…
Tuilière-Foëx (Chemin de la Tuilière-Foëx)Lieu-dit
4 janvier 2023
Hameau à Bernex (lieu dit).