Recherche

Calle (Rue de la Calle)Lieu-dit
3 octobre 2014
Ce nom est issu d'une déformation du lieu-dit "la cales". Formé de la racine celtique "cal", cette dénomination évoquait soit le paysage rocheux de la descente vers le Rhône non loin de là, soit une pierre placée en vu à cet endroit.
Sablières (Rue des Sablières)Lieu-dit
20 juillet 2018
Endroit sableux, carrière de sable, sablonnière. Latin seblum, sabulum, « sable ». Français sable, « substance pulvérulente due à la désagrégation de certaines roches ».
Bachet (Rue du Bachet)Eau, Lieu-dit
27 juillet 2016
"Bachet" est un vieux nom, encore utilisé dans la région genevoise. Dérivé du celtique <> (bassin), il désigne un bassin creusé dans la pierre ou le bois servant à abreuver les animaux domestique. Son sens s'est élargi et signifie aujourd'hui…
Pré-de-la-Bichette (Rue du Pré-de-la-Bichette)Lieu-dit
28 juillet 2016
Nom rappelant un lieu-dit.
Carouge (Rue de Carouge)Commune, Lieu-dit
24 juillet 2015
Croisement de quatre routes, bas latin carrubium, « carrefour », latin vulgaire quadruvium pour le latin quadrivium, « carrefour ». Carouge, ville du canton de Genève créée au XVIIIème siècle sur un lieu-dit romain nommé villa Quadruvio ou villa…
Pré-Salomon (Rue du Pré-Salomon)Lieu-dit
23 août 2017
Lieu-dit figurant sur le plan des communes de Satigny et de Russin dressé au début du XIXème siècle par J.R.Mayer, géomètre. Salomon est un patronyme d'origine hébraique shlomoh qui veut dire paix.
Bandol (Rue de Bandol)Région, Ville
1 octobre 2014
Du nom de la ville Française du bord de la Méditéranée (département du Var), suite au jumelage des deux villes en 1971. Bandol La baie de Bandol est l'écrin naturel de ce village provençal du 18ème siècle, qui malgré la spirale du tourisme et de l…
La-Tambourine (Rue de La-Tambourine)Lieu-dit
14 février 2023
Cette dénomination reprend le nom du lieu-dit La Tambourine, mentionné sur le plan Mayer daté de 1829.
Champ-Blanchod (Rue du Champ-Blanchod)Lieu-dit
25 septembre 2013
Lieu-dit. Contrairement à ce que nous pourrions supposer, nous n'avaons pas affaire ici à un patronyme. La consultation des états des propirétés à différentes époques est claire à ce sujet. Par contre, l'étude des plans cadastraux…
Chébé (Rue Chébé)Eau, Lieu-dit
14 août 2014
Cette dénomination fait référence au nom du bois et du nant à proximité immédiate portant le même nom.
Bossons (Rue des Bossons)Lieu-dit
21 juillet 2016
Les bossons désignent en patois romand des barriques que l'on utilisait pour le transport des marchandises, ou encore les tonneaux dans lequels on gardait le vin.Mais le mot peut également venir du bas-latin "boscus" qui signifie le buisson, le bois…
Grand-Portes (Rue des Grand-Portes)Lieu-dit
21 juillet 2016
Aucune information sur l'explication de ce lieu-dit.
Evaux (Rue des Evaux)Lieu-dit
25 septembre 2013
La rue des Evaux ou la rue dans "dans le vallon": le mot vient de "vaux", ancienne forme plurielle de "val".Ce nom s'est imposé en raison de la configuration géographique de l'ancien lieu-dit, mentionné dans un cadastre du XIXe siècle sous la forme…
Traverse (Rue de Traverse)Lieu-dit
25 septembre 2013
Evoque la géographie du chemin qui traverse le quartier Pré-Longet.
Campagne-CHARNAUX (Rue de la Campagne-CHARNAUX)Architecte / Entrepreneur·neuse, AutreFamilleLieu-dit
16 août 2016
Cette dénomination évoque le lieu-dit de la Campagne-Charnaux qui la jouxte. Il est pourtant intéressant de mentionner que cette rue doit son nom aux Frères Charnaux, photographes et éditeurs de cartes postales à Genève, qui y avaient leur maison.…