Recherche

La-Repentance (Route de La-Repentance)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
15 août 2014
Situé à cheval sur la route de Thonon, ce groupe de maisons tire son nom de l'auberge de la Repentance qui existait à cet endroit. Le cabaret dit "La Repentance" est mentionné pour la première fois en 1839. Selon la tradition, le propriétaire et…
Rouelbeau (Chemin de Rouelbeau)Ouvrage / bâtiment
15 août 2014
Lieu-dit du domaine de la Touvière (Le Carre d´Aval, Commune de Meinier, Genève), où se trouvent les ruines d´une forteresse construite en 1318, nommée successivement Bâtie Compey, Bâtie Cholay, puis Soubeyron, qui signifie "supérieur, d´en haut,…
Stade (Chemin du Stade)Sports / LoisirsOuvrage / bâtiment
23 juillet 2018
Cette dénomination évoquait la présence du stade de Meinier dans le centre du village. Depuis 2010 et la construction de nouvelles habitations, il en évoque le souvenir.
Vy-la-Tour ( La Vy-la-Tour)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
4 juillet 2018
Vy: patois vi, vie, vy, « voie, chemin » : Tour : sorte de bâtiment élevé, rond, carré ou polygonal, dont on fortifiait jadis l´enceinte des villes, des châteaux, etc., ou qui sert de clocher, de phare, etc., du latin turris, « tour, château, lieu…
Evouettes (Chemin des Evouettes)Région, Eau, Lieu-dit
15 août 2014
Terrain humide, ou présence de sources, vieux français éveux, « humide », en parlant d´un terrain, noms dérivés du gaulois eve, « eau », voir eau.
Canal (Chemin du Canal)Eau
20 juillet 2018
Canal, chenal, conduit creusé dans le bois qui amène l´eau aux scieries ou aux moulins, aussi couloir de montagne en pente raide, combe, vallée étroite. Vieux français chinal, chenaul, ancien français chanait, chanart, chanel, chaneil, chenel, latin…
Ancienne-Ferme (Chemin de l'Ancienne-Ferme)AgricultureOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
3 janvier 2023
Lieu dit de la commune de Meinier évoquant comme son nom l'indique une ancienne ferme.
Mairie (Place de la Mairie)Ouvrage / bâtiment
8 août 2014
Édifice où se trouvent le bureau du maire et les services de l'administration municipale et où siège habituellement le conseil municipal.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.
Ruisseau (Chemin du Ruisseau)Eau, Lieu-dit
21 août 2017
Fait référence au Ruisseau des Marais coulant juste à côté.
Bornands (Chemin des Bornands)Montagne, Eau
7 août 2014
Etymologie : Le celtique *borna « trou, cavité naturelle », gaulois *borna « caverne, abreuvoir » a donné en latin bornellus, « source, trou d´eau ». Pour Nègre 1990, il existe une racine hydronymique préceltique *borna. Français régional bornale,…