Chemin des Bornands

Nom local
Montagne Eau
Description

Etymologie : Le celtique *borna « trou, cavité naturelle », gaulois *borna « caverne, abreuvoir » a donné en latin bornellus, « source, trou d´eau ». Pour Nègre 1990, il existe une racine hydronymique préceltique *borna.

Français régional bornale, patois bornala, bourna, « creux dans un arbre ; petite grotte, trou, fissure dans un rocher », patois bornalu, bornu, « creux », vieux français bornu, « rempli de trous et d´excavations », ancien français bornu, « creux, vide, présentant une cavité », français régional bourneau, patois borné, bornio, « pièce de bois de 10 à 12 cm de diamètre, perforée et servant à conduire l´eau à une fontaine, se dit aussi des tuyaux en terre cuite servant au même usage ; bassin de pierre ou de bois dans lequel tombe l´eau d´une fontaine, se dit aussi de la fontaine elle-même ; trou fait sous terre par les rats et les mulots » [Constantin]

La forme adjective, parfois localité près d´un cours d´eau nommé Borne ; pour Nègre 1990 bornan est le cas régime féminin de *borna.

Définition de l'Arrêté du Conseil d'État
Il est donné le nom de chemin des Bornands (nom local) au chemin tendant du chemin d'Evordes à la limite avec la commune française de Collonges-sous-Salève.
Anecdotes

Participez à ce site collaboratif en nous soumettant des anecdotes !