Recherche

Soral (Route de Soral)Commune, Village
25 septembre 2013
Cet ancien chemin a été désigné sous ce nom après les travaux de la carte topographique du canton de Genève de 1837-1838. Auparavant, on le trouve sous le nom de "chemin tendant à Genève". Fortement rectifiée à la fin du XIXe siècle, la…
Eaumorte (Route de l'Eaumorte)Eau
25 septembre 2013
La circulation de transit nord-sud passait après la place, sur la droite, par la "route neuve", ainsi nommée lorsqu'elle eu doublée la "vieille route" ou "rue des bouses".Désormais, cette route neuve porte le nom de Route de l'Eaumorte (à ne pas…
Mouilleuses (Chemin des Mouilleuses)Eau, Lieu-dit
25 novembre 2015
Ce nom de lieu évoque des terres humides.
Mollaz (Chemin de Mollaz)Eau, Lieu-dit
6 août 2014
Endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Chancy (Route de Chancy)ArbreCommune, Village
20 avril 2018
Le nom de cette route est celui d'une commune genevoise située à l'extrémité sud-ouest du canton. Chancy tire son nom de deux racines gauloises évoquant le paysage forestier de la région. En effet, ce nom provient à la fois de "caran" (chêne) et de…
Mansons (Chemin des Mansons)Eau, Lieu-dit
15 août 2014
En référence au ruisseau le Manson.
Jussy (Route de Jussy)Commune, Village
15 août 2014
La route qui mène au village de Jussy existe depuis très longtemps; elle a toujours porté son nom actuel. Le toponyme "Jussy" dérive du nom propre latin "Justius", indiquant par là que ces terres avaient constitué, dans l'Antiquité, le domaine d'un…
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.
Ruisseau (Chemin du Ruisseau)Eau, Lieu-dit
21 août 2017
Fait référence au Ruisseau des Marais coulant juste à côté.
Troinex (Route de Troinex)Commune
8 août 2014
Troinex, commune, Troinex Dessous, Troinex Dessus et Troinex Ville, villages du canton de Genève, Triuniacum vers 1100, Troisnacum, Tronacum et Trosnay vers 1200, Tronay en 1228, Troynay en 1231, Troenay en 1275, Troignay en 1302, d´un nom de…
Bornands (Chemin des Bornands)Montagne, Eau
7 août 2014
Etymologie : Le celtique *borna « trou, cavité naturelle », gaulois *borna « caverne, abreuvoir » a donné en latin bornellus, « source, trou d´eau ». Pour Nègre 1990, il existe une racine hydronymique préceltique *borna. Français régional bornale,…