Recherche

Pré-Lauret (Route de Pré-Lauret)Lieu-dit
Lieu dit dans la commune de Bernex. Le toponyme générique "pré" est généralement utilisé en combinaison avec un autre mot, par exemple un adjectif qualificatif, un adverbe, un nom de propriétaire etc.
Moulin (Chemin du Moulin)Eau
Moulin mû par la force hydraulique, bas latin molinarius, « meunier » molinarium, « moulin », latin médiéval molendinum, « moulin », latin molina, « moulin », de mola, « meule ». Beaucoup de…
Pré-Marais (Route de Pré-Marais)Lieu-dit
La dénomination Pré-Marais reprend celle du lieu-dit qui figure sur l'Atlas Mayer (1830). Lieu-dit qui comme l'indique son nom évoque un pré, une terre où l´on recueille du foin, ou qui sert au pâturage et la notion de marais, soit une étendue de…
Vi-des-Glas ( Vi-des-Glas)Lieu-dit
Lieu-dit qui reprend le terme patois vi, vie, vy, qui veut dire « voie, chemin » et glas qui évoque le tintement d'une cloche, pendant l'agonie d'un fidèle, puis pour annoncer sa mort et ses funérailles.
Bernex-en-Combes ( Bernex-en-Combes)Lieu-dit
Lieu-dit évoquant en vieux français « petite vallée, pli de terrain, lieu entouré de collines »
Concorde (Chemin de la Concorde)Lieu-dit
Lieu-dit qui selon la définition du Larousse ferait référence à l'union des cœurs et des volontés, qui produit la paix, la bonne entente.
Barge (Chemin de la Barge)Lieu-dit
Lieu-dit pouvant décrire en ancien français barche, barge, « meule de paille ou de foin ».
Longs-Prés (Chemin des Longs-Prés)
Long: vieux français longe, « longue », du latin longa ou ancien français longé, « au long de ». Patois jurassien londge, patois valaisan lonze. Ces adjectifs s´appliquent à des terrains soit de forme allongée, soit situés par…
Bernex (Rue de Bernex)Commune, Village
Anciennement route de Chancy, la route de Bernex a pris le nom de ce village lors de la construction de la nouvelle route d'évitement. L'origine du nom de Bernex remonterait à l'époque gallo-romaine et à l'installation, à l'ouest de la colline d'…
Merley (Route du Merley)Lieu-dit
Lieu dit dans la commune de Bernex.
Sur-Bottand (Chemin de Sur-Bottand)Lieu-dit
Le lieu-dit "Sur Bottand" est un toponyme d'interprétation difficile. Petit chemin récent, sans issue, perpendiculaire au chemin de la Ranchée.
Bozard (Chemin de Bozard)Lieu-dit
Lieu dit de la commune de Bernex.
Brandons (Chemin des Brandons)Artisanat
Apparaît avec le sens de « torche (de paille) enflammée pour éclairer (ou mettre le feu) ».
Pontet (Route du Pontet)Ouvrage / bâtiment
Pont, construction élevée d´un bord à l´autre d´une rivière, d´un ruisseau, d´un fossé pour permettre de les traverser. Du latin pons, pontis, « pont ». Ancien français pontet, « petit pont ».
Lully (Route de Lully)Village, Lieu-dit
Noms de domaines gallo-romains dérivés d´un gentilice Lullius, variante de Lollius. Lully: Luliacum au XIIème siècle, Lulie en 1220, Lullie en 1304, Prior de Lullier vers 1344, Lilli sur la Carte de Cassin.