Recherche

Helvétique (Avenue Helvétique)Pays
25 septembre 2013
Ce nom a été donné en souvenir de la réunion de la commune de Chêne-Thônex à la Confédération suisse. Lors du Traité de Vienne (1815) qui réorganisait l'Europe après les guerres napoléoniennes, les puissances victorieuses promirent à la Suisse…
Hutins-des-Bois (Chemin des Hutins-des-Bois)Agriculture
25 septembre 2013
Le nom de ce chemin évoque l'aspect méridional qu'avait le paysage genevois jusqu'au début de notre siècle, par l'existence des hutins. Les hutins sont des vignes courant d'arbre en arbre - souvent des arbres fruitiers ou…
JACQUIER (Rue François-JACQUIER)Médecin, Politicien·neHomme
27 juillet 2018
Pierre-François Jacquier (1795-1868), issu d'une vieille famille de Chêne-Thônex, était médecin et homme politique. Il a été maire de sa commune de 1835 à 1868; d'autre part, il participa à la vie politique genevoise comme membre du…
Jussy (Route de Jussy)Commune, Village
15 août 2014
La route qui mène au village de Jussy existe depuis très longtemps; elle a toujours porté son nom actuel. Le toponyme "Jussy" dérive du nom propre latin "Justius", indiquant par là que ces terres avaient constitué, dans l'Antiquité, le domaine d'un…
Lilas-Blancs (Chemin des Lilas-Blancs)Plante
25 septembre 2013
Le lilas est un arbuste cultivé pour ses grappes de fleurs mauves ou blanches très odorantes. Autrefois on faisait des chalumeaux avec son bois souple. On pense qu'originaire de Perse, il fut apporté de Constantinople en Europe en 1562, par…
Mairie (Place de la Mairie)Ouvrage / bâtiment
8 août 2014
Édifice où se trouvent le bureau du maire et les services de l'administration municipale et où siège habituellement le conseil municipal.
Malpra (Chemin de Malpra)Lieu-dit
8 août 2014
Mot composé par l'agglutination de "mal" et "pra". Mal: dont la qualité n´est pas bonne, ou qui constitue un danger, une gêne. Pra: pré cultivé pour le foin, pâturage.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.
ORMOND (Chemin Jacques-ORMOND)Politicien·neHomme
4 janvier 2023
Jacques Ormond est né le 22 mai 1832 à Plan-les-Ouates,  Il est fils de Louis, cultivateur, et de Françoise Tombet. Jacques Ormond fut député radical au Grand Conseil genevois (1868-1876), conseiller d'Etat (Travaux publics, 1871-1877). Pendant le…
Parquet (Chemin du Parquet)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du lieu-dit qui pourrait évoquer, en vieux français parquet, «petit parc», petite étendue de terre.
Pierre-aux-Dames (Route de la Pierre-aux-Dames)AgricultureRégion, Lieu-dit
3 janvier 2023
Nom du domaine viticole. D'après les exploitants, un menhir vieux d'au moins 5000 ans, découvert sous les vignes à cet endroit qui aurait donné son nom au domaine.