Recherche

Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Meyrin (Route de Meyrin)Commune, Lieu-dit
11 juillet 2018
Le nom de Meyrin est attesté pour la premiere fois en 1153, sous la forme de "Mairin". Selon les spécialistes Meyrin viendrait d'un nom propre (Magrius ou Maiorianus" suivi du suffixe latin -Anum (domaine de). Le premier sens du nom serait alors "Le…
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Ornex (Route d'Ornex)Lieu-dit
21 août 2014
Probablement d´un nom de domaine gallo-romain *Orniacum, dérivé avec le suffixe -iacum du latin ornus, « orne, frêne », ou *Oriniacum (*Auriniacum), d´un patronyme Orinius ou Aurinius. Il existe aussi un ancien français orne, « sillon », patois orna…
Pierre-aux-Dames (Route de la Pierre-aux-Dames)AgricultureRégion, Lieu-dit
3 janvier 2023
Nom du domaine viticole. D'après les exploitants, un menhir vieux d'au moins 5000 ans, découvert sous les vignes à cet endroit qui aurait donné son nom au domaine.
Pierre-Grand (Route de Pierre-Grand)Lieu-dit
8 août 2014
Hameau de la commune de Troinex (Genève). Petra Magna en 1276, Piraz-grand en 1906, près du Champ de la Pierre où se trouvait un menhir d´environ 8 m (25 pieds) de haut.
Pregny (Route de Pregny)Lieu-dit
23 juin 2017
Comme beaucoup de toponymes, ce nom changea plusieurs fois avant de se fixer sous sa forme actuelle. Au cours du Moyen Age, nous rencontrons les formes "Prinicum", "Prignie"  ou encore "Prignier". La première forme en particulier nous intéresse, car…
Tournettes (Route des Tournettes)Lieu-dit
9 septembre 2014
Le nom de cette route évoque un sommet, une colline, un avant-sommet. Il fait référence aux mots régionaux suivant: thure, turra, « lieu élevé », ancien français torel, turel, tureau, thurel, turet, toron, diminutifs « petite tour », et par…
Troinex (Route de Troinex)Commune
8 août 2014
Troinex, commune, Troinex Dessous, Troinex Dessus et Troinex Ville, villages du canton de Genève, Triuniacum vers 1100, Troisnacum, Tronacum et Trosnay vers 1200, Tronay en 1228, Troynay en 1231, Troenay en 1275, Troignay en 1302, d´un nom de…
Vireloup (Route de Vireloup)Animal
7 juillet 2015
Vireloup s'écrivait autrefois "En Revire-Loup". Il est connu que le baillage de Gex souffrit de la multiplicité des loups, à tel point qu'il fut vécu comme un fléau intolérable. Sur le territoire genevois, ils y furent osbervés jusqu'en 1870.
Pont-de-Bossy (Route du Pont-de-Bossy)Village, Ouvrage / bâtiment
20 août 2014
Cette route part de Bossy, passe par la ferme de Rosière et traverse la Versoix par le pont de Bossy qui a prêté son nom à la route. Puis elle entre dans la commune de Versoix et ses forêts et rejoint finalement la route de Sauverny.
Bossey (Route de Bossey)Lieu-dit
8 août 2014
Nom de domaine d´origine gallo-romaine Bossiacum, dérivé avec le suffixe -acum d´un gentilice comme Busius, bas latin busius, « fauve », ou Buccius.
Bois-des-Iles (Route du Bois-des-Iles)ArbreLieu-dit
8 juillet 2015
Lieu-dit
Vieille-Bâtie (Route de la Vieille-Bâtie)Village, Lieu-dit
21 août 2014
Vieux français bâtie, « bâtiment fortifié, château », dérivé de bastir, « construire », bas latin bastia, « château, tour », du francique *bastjan, d´abord « coudre à grands points », puis « bâtir », de *basta, « fil de chanvre », voir aussi bastide…
Rosière (Route de Rosière)PlanteOuvrage / bâtiment
21 août 2014
Lieu où poussent des roseaux, nom de diverses plantes des lieux humides, du germanique *rausa, rauza, « roseau, jonc ». Avec le suffixe collectif -ière, ancien français roseliere, rosiere, « lieu couvert de roseaux, marécage », latin rosarium ; mot…