Recherche

Sorbier (Chemin du Sorbier)Arbre
Le sorbier est un arbre de la familles des rosacées, qui produit un fruit comestible, le sorbe, dont on tire une boisson fermentée qui ressemble au cidre. Autrefois on utilisait également son écorce pour en faire des décoctions contre la dysenterie…
Vieille-Servette (Chemin de la Vieille-Servette)Arbre
Servette: forêt, du latin silva, « forêt, bois, bosquet ». Mot régional serve, « forêt », ancien français salve, selve, silve, qui ont donné par rhotacisme l´ancien français serve, et par syncope l´ancien français seve, « forêt ».
Champs-d'Arrhes (Chemin des Champs-d'Arrhes)ArbreLieu-dit
Au nord du hameau de l'Avenir, faisant angle avec la route de Jussy, un alignement de chênes centenaires indique l'amorce de l'ancienne voie qui traversait la plaine de la Seymaz pour relier au plus court Ville-la-Grand à Veigy, par Sionnet et…
Charny (Route de Charny)ArbreLieu-dit
Chêne, chênaie, du patois charne, « chêne », soit de l´ancien français chasne, chesne, « chêne », par rhotacisme, soit selon Adolphe Gros du latin querna [silva], quernea [silva], « [forêt] de chênes ». Aussi, oïl et franco-provençal charne, « …
Combe-d'Ornex (Chemin de la Combe-d'Ornex)ArbreLieu-dit
Combe: vallée sèche en flanc de montagne, généralement située au-dessus des sources. Vieux français combe, « petite vallée, pli de terrain, lieu entouré de collines ». Ornex: probablement d´un nom de domaine gallo-romain *Orniacum, dérivé avec le…
Meurons (Chemin des Meurons)Arbre, PlanteLieu-dit
Étymologie "Mûre": fruit de la ronce, patois maurî. Ancien français « meuron », diminutif avec le suffixe -on de l´ancien français meure. Lieu-dit qui fait donc référence au fruit, les mûres.
Blessonniers (Chemin des Blessonniers)ArbreLieu-dit
Lieu où pousse le blessonier ou blossonier, nom vulgaire du poirier sauvage (Pyrus communis L.), dont le fruit est le blesson ou poire à rissoles. Ancien français blesson, « poire sauvage ».
Jonchets (Chemin des Jonchets)ArbreLieu-dit
Jonc, nom de diverses plantes des lieux humides, du latin juncus, « jonc », pré-latin *jauga.
Etremblés (Chemin des Etremblés)Arbre
"Trembloz", "tremble, "étremble", "tremblet" ou "trembley" sont toutes des formes patoises issues du latin "tremulus" et se rapportant au peuplier tremble. Ce chemin communal fait frontière avec Presinge, partant du chemin des Champs-d'Arrhes. La…
Bois-de-Bay (Route du Bois-de-Bay)ArbreLieu-dit
Cette dénomination fait référence au lieu-dit du Bois-de-Bay, anciennement de Beyeno, aussi Bey [Régeste Genevois].
Bouchets (Chemin des Bouchets)ArbreLieu-dit
Lieu garni de bosquets, terrain couvert de buissons, taillis, fourré, petit bois. Vient du bas latin boschia, boscaticum, boschetum, « bouquet de bois, bosquet, lieu très boisé ». Mot régional bouchet, « bosquet, cépée, trochée, fourré ».
Fargout (Chemin de Fargout)Arbre, PlanteReligieux·seLieu-dit
Bois de Fargout, forêt de la commune de Chancy (Genève). D´un patronyme Fargout qui serait une variante de Férréol, un prêtre venu de Grèce et envoyé par saint Irénée dans la région de Besançon, martyr vers 212.
Canada (Route de Canada)Arbre
Comme celui de la Caroline, le peuplier du Canada recherche les terrains humides et frais; il s'adapte parfaitement à nos climats et s'est très vite répandu dans les vallées fraîches de l'Europe moyenne et méridionale. Les nombreux spécimens qu'on…
Chancy (Pont de Chancy)ArbreCommune
Le nom de ce pont est celui de la commune genevoise située à l'extrémité sud-ouest du canton. Il marque la frontière avec la France, située ici de l'autre côté du Rhône. Chancy tire son nom de deux racines gauloises évoquant le paysage forestier de…
Chancy (Route de Chancy)ArbreCommune, Village
Le nom de cette route est celui d'une commune genevoise située à l'extrémité sud-ouest du canton. Chancy tire son nom de deux racines gauloises évoquant le paysage forestier de la région. En effet, ce nom provient à la fois de "caran" (chêne) et de…