Recherche

Foulis (Chemin des Foulis)Arbre
15 août 2014
Les Foulis formaient et forment encore un quadrilatère limité par la route de Thonon, la route de la Repentance et le chemin des Foulis. Côté levant, ce chemin marquait la limite des paroisses de Collonge et de Meinier. Orthographié tantôt Folly,…
Arbalétier (Chemin de l'Arbalétier)ArbreLieu-dit
7 août 2014
Lieux où poussent des arbres à écorce blanche, par exemple des saules blancs (Salix alba), des peupliers blancs (Populus alba) ou des trembles (Populus tremula), du vieux français albère, ancien français abel, aubeau, aubel, aubeil, aubiel, « …
Bouchat (Chemin du Bouchat)Arbre
8 juillet 2016
Nom qui désigne les terrains situés entre la Pallanterie et les ruines du château de Roillebot. La mention la plus ancienne remonte à 1357, et se trouve dans une reconnaissance passée en faveur du Chapitre de la cathédrale Saint-Pierre de Genève.…
Foliaz (Route de Foliaz)ArbreLieu-dit
7 août 2014
Patois folië, follhe, folly, « bois feuillu », vieux français folia, « feuillée », ancien français foillie, foli, follye, folye, « bois fourré ».
Meurons (Chemin des Meurons)Arbre, PlanteLieu-dit
4 août 2014
Étymologie "Mûre": fruit de la ronce, patois maurî. Ancien français « meuron », diminutif avec le suffixe -on de l´ancien français meure. Lieu-dit qui fait donc référence au fruit, les mûres.
Etremblés (Chemin des Etremblés)Arbre
26 février 2014
"Trembloz", "tremble, "étremble", "tremblet" ou "trembley" sont toutes des formes patoises issues du latin "tremulus" et se rapportant au peuplier tremble. Ce chemin communal fait frontière avec Presinge, partant du chemin des Champs-d'Arrhes. La…
Bouchets (Chemin des Bouchets)ArbreLieu-dit
27 juillet 2018
Lieu garni de bosquets, terrain couvert de buissons, taillis, fourré, petit bois. Vient du bas latin boschia, boscaticum, boschetum, « bouquet de bois, bosquet, lieu très boisé ». Mot régional bouchet, « bosquet, cépée, trochée, fourré ».
Fargout (Chemin de Fargout)Arbre, PlanteReligieux·seLieu-dit
4 août 2014
Bois de Fargout, forêt de la commune de Chancy (Genève). D´un patronyme Fargout qui serait une variante de Férréol, un prêtre venu de Grèce et envoyé par saint Irénée dans la région de Besançon, martyr vers 212.
Chancy (Pont de Chancy)ArbreCommune
23 août 2017
Le nom de ce pont est celui de la commune genevoise située à l'extrémité sud-ouest du canton. Il marque la frontière avec la France, située ici de l'autre côté du Rhône. Chancy tire son nom de deux racines gauloises évoquant le paysage forestier de…
Chancy (Route de Chancy)ArbreCommune, Village
20 avril 2018
Le nom de cette route est celui d'une commune genevoise située à l'extrémité sud-ouest du canton. Chancy tire son nom de deux racines gauloises évoquant le paysage forestier de la région. En effet, ce nom provient à la fois de "caran" (chêne) et de…
Epinglis (Chemin des Epinglis)ArbreLieu-dit
31 janvier 2018
Lieu-dit dont le nom vient peut-être de spinaria, amas d'épines, l'orthographe en a été déformée; il devrait être "Epinghis".
Evordes (Chemin d'Evordes)ArbreVillage
23 juillet 2018
Hameau de la commune de Bardonnex. Esvordes en 1201, par agglutination de "es vorde".