Recherche

La-Bécassière (Chemin de La-Bécassière)Oiseau
Ce lieu-dit s'étend du nant de Braille à la frontière vaudoise. Le nom s'explique de lui-même: c'est un endroit où l'on chasse des bécasses. Actuellement, un centre sportif est projeté dans l'angle formé par ce chemin.
Biolay (Chemin du Biolay)ArbreOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
Ce chemin tire son nom d'un lieu-dit et d'une ferme, Le Biolay, qui longe le chemin. Le mot "la biola" signifie le bouleau en patois romand, et "le bioley" un lieu couvert de bouleaux.
Calot (Chemin du Calot)Arbre
Ce petit chemin va de l’avenue de Richelien jusqu’au chemin des Culparis. Le chemin tient son nom d’un « calot », un chêne têtard, avec un tronc énorme que l’on peut admirer au coude que forme ce chemin. Un calot ou têtard est un arbre – saule,…
Douves (Chemin des Douves)Arbre
Il doit son nom au Bois des Douves près du ruisseau du Creuson. Selon le toponymiste Henri Jaccard, le mot « douve » est dérivé du bas latin « dova » signifiant une dépression du sol. « Douve » est devenu plus tard un « fossé étroit à la limite de…
Fernasse (Chemin de la Fernasse)ArbreLieu-dit
Ce chemin doit son nom au lieu-dit et bois de la Fernasse. Nous devons son étymologie à Henri Jaccard : "Fernasse, bois à Versoix, renferme, avec le suffixe augmentatif -asse, la même métathèse que le nom de la localité voisine, Fernex, pour Frenex…
Marcagnou (Chemin de Marcagnou)ArbreRégion, Lieu-dit
Ce chemin est nommé d'après un lieu-dit Marcagnou et un ruisseau du même nom, tributaire du nant de Creuson. Le lieu-dit Marcagnou est un endroit couvert de taillis épais et presque impénétrable. Aussi l'étymologie populaire donne-t-elle l'…
Rouvières (Chemin des Rouvières)Arbre
Ce nom a été donné à un chemin forestier entre l’avenue de Richelien et le chemin de Biolay, parce qu’il passe à côté de rouvières, c’est-à-dire de bois de chênes rouvres. Il y a en Europe dans les climats tempérés deux espèces principales de chênes…
Pré-Colomb (Chemin du Pré-Colomb)OiseauLieu-dit
Patronyme Colomb, même origine que l´oiseau, et patronymes dérivés Collomb, Collombet, Colombet.
Tilia (Chemin Tilia)Arbre
Cette dénomination fait référence au nom latin de l'ensemble des variétés de tilleuls et rappelle que cette végétation était autrefois très présente dans cette partie de la ville. Généralités: arbres de 30 à 40 m de haut, les plus répandus dans les…
Bécassine (Plage de la Bécassine)Animal, OiseauLieu-dit
Ce nom évoque le lieu où on chassait des bécasses (oiseau migrateur au bec long et pointu). "Personne ne se douterait de leur présence si les Bécassines des marais, invisibles lorsqu’elles sont au sol ne jaillissaient, comme catapultées en l’air à…
Fayards (Route des Fayards)ArbreRégion, Lieu-dit
C'est la route cantonale qui part de la route de Lausanne près de l'entrée sud de Versoix et conduit à Ferney-Voltaire. Sur un plan de 1806, elle est nommée "route de Lyon en Suisse". Longtemps son nom fut "route de Ferney". Le nouveau nom est tiré…
Machefer (Chemin de Machefer)ArbreVillage, Lieu-dit
Hameau de la commune de Collex-Bossy et bois de la commune de Versoix, d´un patronyme issu d´un sobriquet, de l´ancien français machier, « broyer, froisser, meurtrir ».
Soujet (Chemin du Soujet)Arbre
Saule (Salix sp.), du francique *salha, vieil haut allemand salaha, salcha, germanique *salhô, « saule, osier », qui a évincé le latin salix et le gaulois salico-, tous dérivés de la racine indo-européenne *salik-, elle-même probablement issue de la…
Bois (Chemin des Bois)Arbre
Ce chemin se situe entre le bois de Veyrier et le bois Carrés.
Vert (Chemin Vert)Arbre
Une erreur d'orthographe transforma le"chemin Vers" en "chemin Vert". Le nom original "Vers" est issu d'une simplification de verres, synonyme d'aulnes. Il rappelait la présence de ces arbres dont le bois était autrefois recherché pour la…