Recherche

Sézegnin (Route de Sézegnin)Village
3 janvier 2023
Sézegnin est un hameau de la commune d'Avusy. Sésegnin, un nom d'origine burgonde, dériverait d'un primitif *Sisiningos qui signifie "chez les Sisiningi". Ce nom de famille, dérivé du nom propre Siso, proviendrai du mot de l'ancien haut allemand *…
Passeiry (Route de Passeiry)OiseauVillage, Lieu-dit
30 mai 2018
Nom de domaine d´origine gallo-romaine, *Passeriacum, dérivé avec le suffixe -acum du gentilice Passerius [Jaccard], peut-être du cognomen Passer, « moineau ». Passeiry, nom attesté en 1302, Passeri sur la Carte de Cassini (Carte de la France…
Cannelet (Chemin du Cannelet)PlanteVillage, Lieu-dit
4 août 2014
Nom du hameau dont l'origine serait: la « Canne », nom commun de certains roseaux. Latin canna, gaulois cano-, « roseau », grec kanna, « tuyau ».
Neufs-Fontaines (Chemin des Neufs-Fontaines)Eau, Lieu-dit
27 juillet 2018
Ce nom ressort de l'ancien registre des lieux-dits de la commune et fait certainement référence aux nombreuses fontaines du village de Sézegnin.
Chancy (Route de Chancy)ArbreCommune, Village
20 avril 2018
Le nom de cette route est celui d'une commune genevoise située à l'extrémité sud-ouest du canton. Chancy tire son nom de deux racines gauloises évoquant le paysage forestier de la région. En effet, ce nom provient à la fois de "caran" (chêne) et de…
Athenaz (Route d'Athenaz)Village
3 janvier 2023
La route d'Athenaz, dessert le village du même nom situé sur la commune d'Avusy. L'étymologie de ce mot n'est pas très claire. On sait cependant que le lieu s'appelait Attina en 1302 puis qu'on le retrouve sur une carte datant du XVIIIe siècle sous…
Avusy (Route d'Avusy)Commune, Village
15 août 2017
La route d'Avusy dessert le village du même nom. Avusy viendrait du nom de domaine *Avusiacum. Dérivé (avec le suffixe –acum) du gentilice Avusius lui-même dérive de avus "aïeul, grand-père"
Mouilles (Chemin des Mouilles)Eau, Lieu-dit
25 septembre 2013
Le terme rural de <<mouille>>, particulier au canton de Genève, désigne une source suintant dans un pré; là souvent pousse une herbe précoce excellent pâture pour le bétail. On parle aussi de <<mouilles>> pour désigner les…
Pâquerettes (Chemin des Pâquerettes)PlanteEau
25 septembre 2013
Cette plante fleurit dès les premiers jours du printemps, aux alentours de Pâques. C'est de là qu'elle tire son nom de "pâque-rolle". Bien que d'après son nom la pâquerette ne s'épanouisse qu'en période de Carême,…
Petit-Lancy (Avenue du Petit-Lancy)FamilleVillage
25 septembre 2013
Quelques vestiges remontant à l'époque romaine attestent de très ancien peuplement de Lancy. Des documents du XIe siècle font référence à la famille de Lancy, représentant l'évêque sur ces terres. Au XIVe siècle le fief passe aux mains des seigneurs…
Sous-Bois (Chemin de Sous-Bois)ArbreEau
25 septembre 2013
Ce chemin évoque la région de l'Aire dans laquelle quelques bois subsistent, sur les bords de la rivière.On donna ce nom au pont qui la traverse en se référant à sa situation: le chemin marque en effet la limite d'un bois situé en amont du…
Station (Chemin de la Station)Village
25 septembre 2013
Ce toponyme évoque le village préhistorique ou "station", découvert en 1936, lors des travaux de canalisation de la Drize, sur la plaine de la Praille, entre Carouge et le plateau de Lancy.Le village se compose de deux parties distinctes:…
Val-d'Aire (Chemin du Val-d'Aire)Eau
25 septembre 2013
Comme dans le cas de "Longe-l'Aire", on baptisa ce chemin pour évoquer la proximité de la rivière, située dans un petit valon.
Vendée (Chemin de la Vendée)AutreEau
25 septembre 2013
Le nom de "Vendée" apparaît au Petit-Lancy, au XIXe siècle. Il n'y a aucun rapport à établir entre ce lieu et la région de l'ouest de la France baptisée ainsi. En effet, à Genève ce nom est issu d'une déformation de "…
Voirons (Chemin des Voirons)Montagne, Eau
25 septembre 2013
Le nom de ce chemin qu'on trouve également à Chêne-Bougeries, reprend celui de la montagne qui domine le bas Châblais et la région de Thonon, sur la rive gauche du Lac. Du patois "évwéro" (eau), la forme française correct de ce nom…