Recherche

Brolliets (Route des Brolliets)ArbreLieu-dit
6 juillet 2015
Diminutifs broillet, brollet, brolet, bruillat, bruillet, brullet, etc., « petit bois », avec le suffixe diminutif -et. C'est l'ancien tracé de la route de Jussy.
Fleurs (Chemin des Fleurs)Plante
14 août 2014
Souvent associé à un pâturage, à un pré bien fleuri, mais peut signifier aussi défriché. Ce peut aussi être une terre de bonne qualité, dans le sens où « fleur » est un précieux produit, un premier choix, comme dans « fleur de farine ». Latin flos…
Patenailles (Chemin des Patenailles)AgriculturePlante
28 juillet 2016
Ce nom de "Patenailles", d'origine patoisane, était donné aux carottes, dont la culture était fort renommée à Puplinge. Pour simple preuve, on peut évoquer la foire qui se tenait dans le village pour célébrer ce légume.
Jurets (Route des Jurets)ArbreLieu-dit
14 août 2014
Route cantonale partant de la route de Choulex en direction de Puplinge. Mot dérivé du ligure ou celte : "jor", "jurial" (bas latin) signifiant la forêt. Nommé sur le plan de 1812 : chemin de Choulex à Ville-la-Grand.
Biolay (Chemin du Biolay)ArbreOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
19 août 2014
Ce chemin tire son nom d'un lieu-dit et d'une ferme, Le Biolay, qui longe le chemin. Le mot "la biola" signifie le bouleau en patois romand, et "le bioley" un lieu couvert de bouleaux.
Calot (Chemin du Calot)Arbre
19 août 2014
Ce petit chemin va de l’avenue de Richelien jusqu’au chemin des Culparis. Le chemin tient son nom d’un « calot », un chêne têtard, avec un tronc énorme que l’on peut admirer au coude que forme ce chemin. Un calot ou têtard est un arbre – saule,…
Douves (Chemin des Douves)Arbre
19 août 2014
Il doit son nom au Bois des Douves près du ruisseau du Creuson. Selon le toponymiste Henri Jaccard, le mot « douve » est dérivé du bas latin « dova » signifiant une dépression du sol. « Douve » est devenu plus tard un « fossé étroit à la limite de…
Fernasse (Chemin de la Fernasse)ArbreLieu-dit
19 août 2014
Ce chemin doit son nom au lieu-dit et bois de la Fernasse. Nous devons son étymologie à Henri Jaccard : "Fernasse, bois à Versoix, renferme, avec le suffixe augmentatif -asse, la même métathèse que le nom de la localité voisine, Fernex, pour Frenex…
Marcagnou (Chemin de Marcagnou)ArbreRégion, Lieu-dit
20 août 2014
Ce chemin est nommé d'après un lieu-dit Marcagnou et un ruisseau du même nom, tributaire du nant de Creuson. Le lieu-dit Marcagnou est un endroit couvert de taillis épais et presque impénétrable. Aussi l'étymologie populaire donne-t-elle l'…
Rouvières (Chemin des Rouvières)Arbre
20 août 2014
Ce nom a été donné à un chemin forestier entre l’avenue de Richelien et le chemin de Biolay, parce qu’il passe à côté de rouvières, c’est-à-dire de bois de chênes rouvres. Il y a en Europe dans les climats tempérés deux espèces principales de chênes…
Tilia (Chemin Tilia)Arbre
6 mars 2014
Cette dénomination fait référence au nom latin de l'ensemble des variétés de tilleuls et rappelle que cette végétation était autrefois très présente dans cette partie de la ville. Généralités: arbres de 30 à 40 m de haut, les plus répandus dans les…
Fayards (Route des Fayards)ArbreRégion, Lieu-dit
11 juillet 2018
C'est la route cantonale qui part de la route de Lausanne près de l'entrée sud de Versoix et conduit à Ferney-Voltaire. Sur un plan de 1806, elle est nommée "route de Lyon en Suisse". Longtemps son nom fut "route de Ferney". Le nouveau nom est tiré…
Machefer (Chemin de Machefer)ArbreVillage, Lieu-dit
21 août 2014
Hameau de la commune de Collex-Bossy et bois de la commune de Versoix, d´un patronyme issu d´un sobriquet, de l´ancien français machier, « broyer, froisser, meurtrir ».