Recherche
Meinier (Route de Meinier)Commune
Route cantonale venant de Vandoeuvres et menant à Meinier. En 1812, la plan indique "chemin de Vandoeuvres au Carre". Autrefois orthographié Meynier ou Meyni, le nom de cette commune découle de "Manius", nom du propriétaire de fonds romain.
Gorge (Chemin de la Gorge)Montagne
Noms des terrains qui s'étendaient au levant du village de Saint-Maurice, de part et d'autre du chemin de Saint-Maurice; ces terres furent coupées en deux par la construction de la route de Thonon au début du XIXe siècle. Ce nom pourrait venir d'une…
Chambet (Chemin du Chambet)Plante
Chemin communal partant de la route des Jurets et suivant la Seymaz en direction de Meinier. En patois, "Chambe","Chamba", "Chambel", désigne une région plantée de chanvre. Chambet est le nom d'une ancienne famille de la région ainsi que celui d'un…
Château-du-Crest (Route du Château-du-Crest)Lieu-dit
L’antique Château du Crest a été construit vers l’an 1220. Fière maison forte avec fossés, pont-levis et murs crénelés percés de meurtrières, elle appartient successivement aux seigneurs de Compeys (Compois) puis aux Rovorée.
Au début du XVIe…
Combes (Chemin des Combes)Région, Montagne, Lieu-dit
Vallée sèche en flanc de montagne, généralement située au-dessus des sources. Vieux français combe, « petite vallée, pli de terrain, lieu entouré de collines », combriere, « combe, vallée », diminutif ancien français combele, combelle, « petite…
Corsinge (Route de Corsinge)Lieu-dit
Noms d´origine burgonde, où le C initial serait apparu par sonorisation d´un plus ancien G, avec métathèse de Grus- en Curs. Ce nom dériverait alors d´un primitif *Grûsingum, « chez les Grûsingi », dérivé du nom propre Gruso, d´un radical grius-,…
La-Touvière (Chemin de La-Touvière)Lieu-dit
Chemin communal partant de la Vy-Creuse et aboutissant à la route de Meinier. Ce toponyme vient du latin "tofus", désignant un sol tufeux ou une carrière de tuf. Le tuf est un sol mois dur que la pierre mais suffisament solide pour qu'une charrue ne…
Etremblés (Chemin des Etremblés)Arbre
"Trembloz", "tremble, "étremble", "tremblet" ou "trembley" sont toutes des formes patoises issues du latin "tremulus" et se rapportant au peuplier tremble. Ce chemin communal fait frontière avec Presinge, partant du chemin des Champs-d'Arrhes.
La…
Prés-de-l'Oie (Chemin des Prés-de-l'Oie)Lieu-dit
Ensemble de champ laissé en prairie, ensemble de prés et de pâturages. Ancien français praaille, avec le suffixe collectif -aille, praele, praelle, praeille, praiele, praielle, preelle, « prairie », du latin pratalia, « ensemble de prés », de pratum…