Recherche

Malagny-le-Lac (Chemin de Malagny-le-Lac)Village, Ouvrage / bâtiment
25 août 2014
Ce petit sentier figure déjà sur le plan de 1786 et ce nommait alors chemin de Milly, il fut vendu par la commune en 1885 à William Marcet, alors propriétaire du domaine du Grand-Malagny, les hôtes du château pouvaient alors se rendre directement…
Valavran (Route de Valavran)Religieux·seVillage
19 août 2014
Hameau de la commune de Bellevue (Genève), Valavrens en 1257, Vallavran sur la Carte de Cassini, Valavrans au XIXème siècle. Nom d´origine burgonde, dériverait d´un primitif *Walafridingos, « chez les Walafridingi », dérivé du nom propre Walafrid,…
Village (Rue du Village)Village
25 août 2014
Cette rue communale, reliant de la route du Saugy à la route de Rennex, est certainement une des plus ancienne voie de communication de Genthod, bien que baptisée officiellement par un arrêté du C.E. du 29 mai 1956, elle figure sur tous les anciens…
Hauts-de-Genthod (Chemin des Hauts-de-Genthod)Commune, Village
10 juillet 2018
Genthod, village et commune du canton de Genève. Gentoux en 1290, Genthous en 1306, Genthouz et Gentou en 1328, Gentouz au XIVème siècle, puis à nouveau Gentoux, enfin Geanthod sur la Carte de Cassini, nom d´origine inconnue.
Finiole (Chemin de la Finiole)Eau, Lieu-dit
25 août 2014
Ce petit chemin communal partant du N.355 de la route de Lausanne et aboutissant à la rue de la Printanière, anciennement connu sous le sobriquet de « chemin du radar » fut nommé ainsi sur proposition de la commune. Il s’agit d’un ancien lieu-dit…
Saugy (Bains du Saugy)Ouvrage / bâtiment, Eau, Lieu-dit
28 août 2023
Les Bains portent le nom du lieu-dit voisin "Saugy".
Collex (Route de Collex)Commune, Village
18 août 2014
Construite en 1892, cette route existait jusque-là sous forme d'un chemin reliant le lac à Valavran. Seule la partie supérieure conduisant à Collex fut créée selon un tracé nouveau. Selon Henri Jaccard, étymologiste, la toponymie de Collex est à…
Creux-de-Genthod (Route du Creux-de-Genthod)Village
25 août 2014
Au sujet du Creux, rappelons simplement qu’Ami Lullin avant de faire construire dès 1723, la superbe résidence du Creux-de-Genthod, y possédait déjà une modeste habitation de maître et que cette baie naturelle était un abri bien venu pour tous les…
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.
Ruisseau (Chemin du Ruisseau)Eau, Lieu-dit
21 août 2017
Fait référence au Ruisseau des Marais coulant juste à côté.
Bornands (Chemin des Bornands)Montagne, Eau
7 août 2014
Etymologie : Le celtique *borna « trou, cavité naturelle », gaulois *borna « caverne, abreuvoir » a donné en latin bornellus, « source, trou d´eau ». Pour Nègre 1990, il existe une racine hydronymique préceltique *borna. Français régional bornale,…