Recherche

Genève (Rue de Genève)Canton, Commune, Ville
11 juillet 2016
Le nom de "Genève" appartient sans doute aux plus anciennes racines celtiques. Parmi les nombreuses interprétations que l'on a données du sens de ce nom, on retient généralement celle de "bouche de rivière". En effet, Genève…
Gothard (Rue du Gothard)Région, Montagne
11 juillet 2016
La référence du Gothard dans les rues de Chêne-Bourg est un hommage à Louis Favre (cf. place Louis-Favre). Le percement du tunnel du Saint-Gothard est lié au développement rapide des chemins de fer à la fin du siècle passé. En 1871, alors que le…
Grands-Monts (Avenue des Grands-Monts)Montagne
25 septembre 2013
Le nom de cette avenue provient de son orientation, permettant d'avoir une vue étendue sur les Alpes savoyardes et le massif du Mont-Blanc.
Gravière (Chemin de la Gravière)Autre
25 septembre 2013
Le chemin a reçu son nom en souvenir d'une gravière encore exploitée au XIXe siècle. Relevons que les références à l'utilisation de la pierre et du sable sont très fréquentes dans toute la région genevoise: on trouve également des chemins…
Helvétique (Avenue Helvétique)Pays
25 septembre 2013
Ce nom a été donné en souvenir de la réunion de la commune de Chêne-Thônex à la Confédération suisse. Lors du Traité de Vienne (1815) qui réorganisait l'Europe après les guerres napoléoniennes, les puissances victorieuses promirent à la Suisse…
Hutins-des-Bois (Chemin des Hutins-des-Bois)Agriculture
25 septembre 2013
Le nom de ce chemin évoque l'aspect méridional qu'avait le paysage genevois jusqu'au début de notre siècle, par l'existence des hutins. Les hutins sont des vignes courant d'arbre en arbre - souvent des arbres fruitiers ou…
JACQUIER (Rue François-JACQUIER)Médecin, Politicien·neHomme
27 juillet 2018
Pierre-François Jacquier (1795-1868), issu d'une vieille famille de Chêne-Thônex, était médecin et homme politique. Il a été maire de sa commune de 1835 à 1868; d'autre part, il participa à la vie politique genevoise comme membre du…
Jussy (Route de Jussy)Commune, Village
15 août 2014
La route qui mène au village de Jussy existe depuis très longtemps; elle a toujours porté son nom actuel. Le toponyme "Jussy" dérive du nom propre latin "Justius", indiquant par là que ces terres avaient constitué, dans l'Antiquité, le domaine d'un…
Lilas-Blancs (Chemin des Lilas-Blancs)Plante
25 septembre 2013
Le lilas est un arbuste cultivé pour ses grappes de fleurs mauves ou blanches très odorantes. Autrefois on faisait des chalumeaux avec son bois souple. On pense qu'originaire de Perse, il fut apporté de Constantinople en Europe en 1562, par…
Mairie (Place de la Mairie)Ouvrage / bâtiment
8 août 2014
Édifice où se trouvent le bureau du maire et les services de l'administration municipale et où siège habituellement le conseil municipal.
Malpra (Chemin de Malpra)Lieu-dit
8 août 2014
Mot composé par l'agglutination de "mal" et "pra". Mal: dont la qualité n´est pas bonne, ou qui constitue un danger, une gêne. Pra: pré cultivé pour le foin, pâturage.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…