Recherche

Débarcadère (Chemin du Débarcadère)Ouvrage / bâtiment, Eau
9 avril 2014
Emplacement d'un port ou d'une côte permettant l'embarquement ou le débarquement des passagers et des marchandises.
Avallons (Chemin des Avallons)Lieu-dit
11 août 2017
Lieu-dit dans la commune d'Anières. Le terme Avallon vient du gaulois *abalo- ou *aballo-, d'une racine indo-européenne *abel-, *abol- qui signifie "pomme" ou "pommier"
Gravière (Chemin de la Gravière)Eau, Lieu-dit
19 mars 2014
Lieu-dit évoquant une grève au bord du Léman, lieu caillouteux, une gravière,
Hutins (Chemin des Hutins)AgricultureArbre, Plante
31 mars 2014
Le mot hutins ou hutains, s'emploie au pluriel masculin et signifie guirlande de vigne. Ce terme, qui n'est guère utilisé que dans le midi de la France, en Savoie et chez nous, a été pourtant recueilli par Boiste et par Mr. Becherelle. Dans le…
Lieux (Chemin des Lieux)Culte, Lieu-dit
9 avril 2014
Ce genre de toponyme, du latin locus, « lieu », marque souvent la présence d´un établissement religieux.
Bois-de-Sainte-Marie (Chemin du Bois-de-Sainte-Marie)Lieu-dit
19 août 2014
Le chemin est aussi appelé chemin des Pesses, parce qu'il traverse le lieu-dit "Les Pesses". Le mot "pesse" signifie dans le patois romand épicéa. Mais le chemin traverse aussi le Bois de Sainte-Marie. Quant à l'origine de ce nom, il faut chercher…
Marcagnou (Chemin de Marcagnou)ArbreRégion, Lieu-dit
20 août 2014
Ce chemin est nommé d'après un lieu-dit Marcagnou et un ruisseau du même nom, tributaire du nant de Creuson. Le lieu-dit Marcagnou est un endroit couvert de taillis épais et presque impénétrable. Aussi l'étymologie populaire donne-t-elle l'…
Mariamont (Chemin de Mariamont)Lieu-dit
20 août 2014
Il doit son nom à un lieu-dit ''Mariamont''. Pour l'origine de ce nom, voir chemin du Bois-de-Sainte-Marie. Mariamont est surtout connu comme site archéologique. En 1941, Louis Blondel, archéologue cantonal, a fait quelques fouilles et sondages dans…
Baraques (Chemin des Baraques)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
21 août 2014
Lieu-dit évoquant probablement un toponyme récent, puisque ce mot date du XVIème siècle. De l´ancien occitan baracca, « petite construction servant d´abri, cabane en pierre sèche ».
Bracasset (Chemin du Bracasset)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
21 août 2014
Pourraient dériver de l´allemand Brache, « friche, jachère ».
Chaumets (Chemin des Chaumets)Lieu-dit
4 avril 2014
Lieu-dit pouvant évoquer le Franco-provençal chalm, chaume, « hauteur dénudée », et ancien français chaume, « montagne ».
Fourrière (Chemin de la Fourrière)Lieu-dit
11 août 2017
Espace où tournent les attelages à l'extrémité d'un champ que l'on est en train de labourer. (Larousse).
Fruitière (Chemin de la Fruitière)Région, Lieu-dit
21 août 2014
Mot régional fruitière, « laiterie, en particulier d´alpage ».
Houchettes (Chemin des Houchettes)AgricultureLieu-dit
25 septembre 2013
Variantes de Oche. Ancien français houche, « clôture ».
Martenand (Chemin de Martenand)Lieu-dit
11 août 2017
Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy.