Recherche

Prêla (Chemin de la Prêla)Lieu-dit
1 juillet 2014
Lieu-dit décrivant un petit pré.
Servèze (Chemin de Servèze)Lieu-dit
1 juillet 2014
Lieu-dit provenant de l'ancien français "serve" décrivant une forêt.
Tremblies (Chemin des Tremblies)ArbreLieu-dit
1 juillet 2014
Lieu-dit évoquant une tremblaie, bosquet ou forêt de peupliers trembles.
Turaines (Chemin des Turaines)Lieu-dit
1 juillet 2014
Lieu-dit
Fiez (Chemin de Fiez)PlanteLieu-dit
15 août 2014
Nom de domaine gallo-romain *Fidiacum formé avec le suffixe -acum sur le gentilice Fidius. C'est le nom d'une vigne à Meinier.
Etolles (Chemin des Etolles)Lieu-dit
1 juillet 2014
lieu-dit
Vignes-du-Seigneur (Chemin des Vignes-du-Seigneur)Lieu-dit
1 juillet 2014
Ce nom reprend celui du lieu-dit
Egalité (Chemin de l'Egalité)Lieu-dit
1 juillet 2014
Absence de toute discrimination entre les êtres humains, sur le plan de leurs droits
Vigne-à-Léon (Chemin de la Vigne-à-Léon)AgricultureAutreHomme
22 août 2014
Rappelle le souvenir de Monsieur Léon Crettenand qui exploitait la vigne située en bordure de ce chemin.
Gy (Route de Gy)Village
15 août 2014
L’histoire de Gy est à la fois l’histoire de Genève, de la Savoie, du royaume de Sardaigne et de la Réforme. Le nom de Gy est mentionné par écrit pour la première fois en 1227. On le retrouve ensuite sous différentes formes. La première, très latine…
Mairie (Place de la Mairie)Ouvrage / bâtiment
8 août 2014
Édifice où se trouvent le bureau du maire et les services de l'administration municipale et où siège habituellement le conseil municipal.
Malpra (Chemin de Malpra)Lieu-dit
8 août 2014
Mot composé par l'agglutination de "mal" et "pra". Mal: dont la qualité n´est pas bonne, ou qui constitue un danger, une gêne. Pra: pré cultivé pour le foin, pâturage.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».