Recherche

Ravières (Route des Ravières)AgriculturePlanteLieu-dit
22 juillet 2016
Plantation de raves, de navets, ou autres racines comestibles. Vieux français rabière, ravière, « plantation de raves ». Aussi endroit où poussent des plantes comme la ravenelle (Raphanus raphanistrum L.). Patois râva, latin rapa, pluriel de rapum…
Verjus (Chemin des Verjus)Agriculture
25 septembre 2013
On doit ce nom au lieu-dit "Les Verjus". Ce toponyme pourrait provenir du mot verjus, contraction du jus vert, désignant le jus acide du raisin cueilli vert et qu'on utilisait comme assaisonnement. Cependant, on imagine difficilement…
Vignes (Chemin des Vignes)AgriculturePlante
7 août 2014
Plantation de vigne, vignoble, ancien occitan vinha, latin vinea, « vigne ». Beaucoup de vignes ont disparu victimes du phylloxera ou du petit âge glaciaire, mais les toponymes ont survécu.
Vignoble (Chemin du Vignoble)Agriculture
25 septembre 2013
En référence à ce territoire planté de vignes.Long chemin qui part de la rampe de Chavant pour rejoindre le hameau de Sézenove, en traversant le vignoble.
Etroubles (Chemin des Etroubles)Agriculture
25 juillet 2016
Du patois étroblia, « éteule, chaume laissé sur le champ après la moisson »
Chasselas (Chemin du Chasselas)AgriculturePlante
30 juin 2014
Ce nom évoque un crû produit dans la région viticole proche (lieu-dit: Le Vignoble). Le chasselas est un cépage blanc ayant une certaine renommée. Dans le canton suisse du Valais, il est connu sous le nom de fendant en raison de ses grains qui se…
Groubeaux (Chemin des Groubeaux)AgriculturePlanteRégion, Lieu-dit
27 juillet 2018
Lieu-dit évoquant peut-être une ancienne tuffière. L'appellation est donnée en raison du lieu dit "les Groubeaux" qui se trouve dans le vallon du Nant d'Aisy.
Côtes (Chemin des Côtes)Agriculture, Artisanat
25 septembre 2013
Le chemin des Côtes, poursuivant le chemin des Failles ne traverse qu'une petite partie du territoire communal sur la pente est du Signal de Bernex. Le nom de côte au pluriel est principalement utilisé aujourd'hui pour désigner la provenance de…
Fenasses (Chemin des Fenasses)AgriculturePlante
21 juillet 2016
Fait référence à une prairie de graminées, dérivé du latin fenum, « foin », avec le suffixe collectif -asse.