Recherche

Sous-Rosière (Chemin de Sous-Rosière)Plante
Rossière: lieu où poussent des roseaux, nom de diverses plantes des lieux humides, du germanique *rausa, rauza, « roseau, jonc ». Français roseau, « plante aquatique ».
Pibaude (Chemin de la Pibaude)Lieu-dit
Lieu-dit, cette appelation est tirée du cadastre français de 1812.
Prodoin (Chemin de Prodoin)Lieu-dit
Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy.
Ouagère (Chemin de l'Ouagère)Lieu-dit
Reprend le nom du lieu-dit
Laitefeux (Chemin de Laitefeux)Montagne, Lieu-dit
Peut-être composé de laite, léte, « alpage », voir Leyte, et de "feux" Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy.
CHAMPION (Chemin CHAMPION)Monarque, Religieux·seFamille
En hommage à la famille Champion, anciens seigneurs de Collex. Aujourd'hui éteinte, ses armoiries sont maintenant celles de la commune. Famille de petite noblesse, originaire de Saint-Michel en Maurienne (Savoie), au service des comtes de Savoie.…
Emilie (Chemin d'Emilie)Lieu-dit
Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy. Ce prénom peut éventuellement faire référence à Emilie Gourd qui fonda en 1912 le mensuel Le Mouvement féministe, journal de propagande pour le suffrage féminin en Suisse. Ce journal est aujourd'hui connu…
Serbier (Chemin du Serbier)Lieu-dit
Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy.
EMERY (Chemin Marc-EMERY)Architecte / Entrepreneur·neuse, Politicien·neHomme
En hommage à Marc EMERY (1888-1973), député indépendant et adjoint au maire. Marc-Emery : personnage estimé et populaire de la commune de Collex-Bossy est né à Bossy le 18 août 1888, issu d'une très ancienne famille de la région, il commença par…
Bois-de-la-Fontaine (Chemin du Bois-de-la-Fontaine)Eau, Lieu-dit
Du nom du lieu-dit Bois-de-la-Fontaine et de la rivière La Fontaine.
NEF (Chemin Isabelle-NEF)ArtisteFemme
Isabelle Nef, née en 1898 et morte en 1976, était une pianiste de formation. Elle apprit le clavecin à partir de l'âge de 25 ans avec Wanda Landowska qui l'emmena en tournée et lança ainsi sa carrière. Elle se produisit ensuite partout dans le monde…
Crest-d'El (Chemin du Crest-d'El)Village, Lieu-dit
Lieu-dit évoquant une crête, une hauteur, un sommet, ou simplement petit plateau, petit replat, ou encore pente raide. Peut aussi désigner un terrain pierreux ou de mauvaise qualité. Ancien français creste, « terrain élevé ». Crest d´El, peut-être…
Fenière (Chemin de la Fenière)AgricultureLieu-dit
La Fenière est un terme du vieux français signifiant fenil (ou grange à foin). Vient du latin fenarius, "relatif au foin".
Machefer (Chemin de Machefer)ArbreVillage, Lieu-dit
Hameau de la commune de Collex-Bossy et bois de la commune de Versoix, d´un patronyme issu d´un sobriquet, de l´ancien français machier, « broyer, froisser, meurtrir ».