Recherche

Bois-Carrien (Rue du Bois-Carrien)Lieu-dit
3 octobre 2014
Le nom de ce lieu-dit évoque soit un bois poussant sur un sol particulièrement pierreux, soit une forêt de chênes. En effet, dérivant de la racine celtique "car", associée à la pierre, au rocher, "carrien" est un adjectif signifiant pierreux.
Tirelonge (Chemin de Tirelonge)AgricultureLieu-dit
25 septembre 2013
Le chemin reçut son nom à cause de la rectitude des parcelles qui formaient autrefois ce lieu-dit, et de son tracé actuel. En effet, "tire" désigne en patois le foin râtelé et disposé en ligne droite sur les champs; l'idée de rangée a…
Calle (Rue de la Calle)Lieu-dit
3 octobre 2014
Ce nom est issu d'une déformation du lieu-dit "la cales". Formé de la racine celtique "cal", cette dénomination évoquait soit le paysage rocheux de la descente vers le Rhône non loin de là, soit une pierre placée en vu à cet endroit.
Pralée (Chemin de la Pralée)Lieu-dit
15 octobre 2019
Il existe un lieu-dit "la Pralée" situé dans les envrions de la Praille; C'est sans doute de là que le chemin tire son nom, bien qu'il se situe à l'opposé du lieu-dit. "La Pralée" dérive du mot "praele" qui désigne en vieux français , le pré, la…
Vi-Longe (Chemin de la Vi-Longe)Lieu-dit
17 janvier 2014
"Vi" désigne en patois romand un chemin ou une petite route; "Longe" évoque le tracé rectiligne du chemin et sa situation, parallèle à la grande route de Chancy. Autrefois, la Vi-Longe était la principale voie pour se rendre à Bernex, à quelques…
Bossons (Rue des Bossons)Lieu-dit
21 juillet 2016
Les bossons désignent en patois romand des barriques que l'on utilisait pour le transport des marchandises, ou encore les tonneaux dans lequels on gardait le vin.Mais le mot peut également venir du bas-latin "boscus" qui signifie le buisson, le bois…
Champ-des-Noyers (Chemin du Champ-des-Noyers)ArbreLieu-dit
4 mars 2014
Le champ des noyers ou la noyeraie. Dès le XVIe siècle, les paysans prennent l'habitude de regrouper des arbres semblables sur un même lieu, ce sont les vergers, généralement attenants à la maison d'habitation. Ici, la référence au champ indiquerait…
Longe-l'Aire (Chemin Longe-l'Aire)Lieu-dit
25 septembre 2013
Les hommes avaient autrefois coutume de nommer les lieux en évoquant leur situation. Ici, c'est la proximité de l'Aire qui determina l'appellation de l'ancien lieu-dit, reprise ensuite pour nommer ce chemin.
Bord d'Aire (Chemin Bord d'Aire )Lieu-dit
25 septembre 2013
Les hommes avaient autrefois coutume de nommer les lieux en évoquant leur situation.Ici, c''est la proximité de l'Aire qui détermina l'appellation de l'ancien lieu-dit, reprise ensuite pour nommer ce chemin.
Belle-Cour (Chemin de Belle-Cour)Lieu-dit
20 juillet 2018
Ce nom vient d'un domaine constitué en 1799 et acheté au début du XIXe siècle par Joseph-Louis Brolliet (1763-1829). Celui-ci avait regroupé ses terres en achetant des parcelles des deux côtés de l'Aire, puis en 1825, avait fait contruire les…
Bois-de-la-Chapelle (Avenue du Bois-de-la-Chapelle)Lieu-dit
15 octobre 2019
En dehors des parcelles attenantes à leur couvent ou à leurs églises, les institutions ecclésiastiques possaidaient des biens fonciers sous forme de teppes, de champs ou de fôrets. Dans ce cas, le toponyme évoque les biens d'une chapelle. Il reste…
Grand-Portes (Rue des Grand-Portes)Lieu-dit
21 juillet 2016
Aucune information sur l'explication de ce lieu-dit.
Evaux (Rue des Evaux)Lieu-dit
25 septembre 2013
La rue des Evaux ou la rue dans "dans le vallon": le mot vient de "vaux", ancienne forme plurielle de "val".Ce nom s'est imposé en raison de la configuration géographique de l'ancien lieu-dit, mentionné dans un cadastre du XIXe siècle sous la forme…
Rencontres (Esplanade des Rencontres )Lieu-dit
8 août 2017
Le terme rencontre signifiant une "Entrevue, conversation concertée entre deux ou plusieurs personnes" (Larousse).
Traverse (Rue de Traverse)Lieu-dit
25 septembre 2013
Evoque la géographie du chemin qui traverse le quartier Pré-Longet.