Recherche

Coudres (Route des Coudres)Lieu-dit
11 août 2017
Village de la commune de Céligny. Provient du mot : Coudrier, noisetier (Corylus avellana), arbuste de la famille des Bétulacées. En vieux français coudrière, corlière, couldraye, ancien français coldroi, corroi, coudreel, coudrete, coudriere, « …
Crans (Route de Crans)Région, Village
3 janvier 2023
Français régional masculin cran, « entaille », voir l´étymologie d´Encrena. Ce noms pourrait désigner une combe allongée et resserrée. Crans fait référence à une commune vaudoise du districte de Nyon dès 1798. Village à l'ouest de Nyon, dominant…
Crassier (Route de Crassier)Commune, Village
3 janvier 2023
En référence à la commune et le village du même nom, dans le district de Nyon. Noms de domaine d´origine gallo-romaine *Craciacum, dérivés avec le suffixe -acum du gentilice Crassius issu du cognomen Crassus, ou Cracius issu du cognomen Cracus d´…
Creuse (Chemin de la Creuse)Lieu-dit
21 août 2018
Le chemin de la creuse peut faire référence à un endroit creux ou concave, mare où l'on abreuve les bestiaux.
Ferrière (Chemin de Ferrière)AgricultureAnimalOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
23 août 2017
Le mot ferrière viendrait du bas latin forria, une variante de fodraria qui signifie "fourrière, bâtiment où l'on serre le fourrage. Le mot ferrière pourrait aussi venir de fodrum issu du germanique *fôbra, fôdra qui veut dire "fourrage". Le…
Founex (Route de Founex)Commune, Village, Lieu-dit
11 août 2017
Commune vaudoise du district de Nyon dès 1798. Les hameaux de Châtaigneraie et Gachet, qui formaient une commune indépendante, ont été incorporés à Founex en 1764. Founex, traversé par la ligne de chemin de fer Lausanne-Genève dès 1858, est…
Gachet (Chemin de Gachet)Lieu-dit
7 juillet 2015
Nom issu du patronyme Gachet, ou terrain humide, marécageux, du vieux français gaschié, « mouillère, pâturage humide ». Ce chemin se situe en territoire vaudois mais dessert des parcelles de la communes de Celigny. En référence à un groupe de…
Jacallaz (Chemin de la Jacallaz)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu-dit qui fait référence à une maison isolée de Céligny du même nom, Patronyme ou dérivé de patronymes issus du prénom Jacob ou d´une des variantes de Jacques, prénom réputé très courant dans la paysannerie, sobriquet donné anciennement aux…
Pregny (Route de Pregny)Lieu-dit
23 juin 2017
Comme beaucoup de toponymes, ce nom changea plusieurs fois avant de se fixer sous sa forme actuelle. Au cours du Moyen Age, nous rencontrons les formes "Prinicum", "Prignie"  ou encore "Prignier". La première forme en particulier nous intéresse, car…
Ravin (Chemin du Ravin)Eau, Lieu-dit
25 septembre 2013
Le chemin du ravin, ou chemin creux: cette voie, aujourd'hui sans issue, a sans doute été creusée par un nant, ou petit ruisseau, coulant depuis le sommet du coteau de Pregny-Chambésy. Son nom évoque donc la topographie de cette commune, située sur…
Rocailles (Chemin des Rocailles)Lieu-dit
25 septembre 2013
De "roc", les rocailles évoquent un terrain particulièrement pierreux; aujourd'hui, elles désignent aussi les cailloux placés artificiellement dans les jardins, entre lesquels poussent des plantes grasses et des fleurs. La situation de ce chemin,…
Roilbot (Chemin de Roilbot)Lieu-dit
25 septembre 2013
"Roilbot" ou "Roillebot" désignait au Moyen Age les terres marécageuses sur lesquelles s'élevaient le château-fort de la "Bâtie-Cholex", près de Meinier. Ce mot, décomposé en "Roille" (taper) et en "bot" (crapaud) désigne un lieu où l'on tape les…
Tournay (Avenue de Tournay)Lieu-dit
23 mai 2018
Deux éthymologies peuvent expliquer le nom de "Tournay": soit le terme gaulois de "toren" (colline) évoquant la topographie des lieux, soit le patronyme romain de "Turnius" indiquant le domaine de Turnius. Le château de Tournay eut, au cours du…
Vy-des-Champs ( La Vy-des-Champs)Lieu-dit
4 juillet 2018
Expression évoquant en patois "la voie", "le chemin qui mène aux champs".
Hauts-Cornillons (Chemin des Hauts-Cornillons)OiseauLieu-dit
10 juillet 2018
A la fin du siècle passé, ce chemin s'appelait encore "les corneillons". Ce nom est celui des petits d'un couple de corneilles. C'est le parler local qui l'aurait transformé en "cornillons". Toutefois, les toponymistes avancent une autre hypothèse…