Recherche

Compois (Route de Compois)
15 août 2014
Hameau de la commune de Meinier, de Compisio en 1078-1120, Compeis en 1204, Compesio en 1220, Conpeis en 1225, Compeys en 1318, peut-être de l´ancien français compos, compost, compois, compoix, « arrangement, ensemble, état, situation ; cadastre des…
Annecy (Route d'Annecy)Ville
3 septembre 2014
Elle tire naturellement son nom de la ville d'Annecy. Annecy est une commune de la région Rhône-Alpes au sud-est de la France, chef-lieu et préfecture du département de la Haute-Savoie. Surnommée « la Rome des Alpes » ou, plus souvent, « la Venise…
Cornière (Route de Cornière)Lieu-dit
14 août 2014
Pointe rocheuse, ou terrain en pointe s´enfonçant comme un coin, terrain de forme allongée. Du latin vulgaire *corna, « corne », latin cornua, pluriel neutre pris comme féminin singulier de cornu, « corne », aussi « cime, sommet ; pointe de terre ;…
Corsier (Route de Corsier)Commune, Village
30 juin 2014
Entre 1000 et 750 avant J.-C., les habitants quittèrent les rives du lac pour s’installer sur le plateau. Après les Celtes et les Allobroges, les Romains se fixèrent sur ce territoire et laissèrent des traces profondes dans la toponymie locale.…
Coudres (Route des Coudres)Lieu-dit
11 août 2017
Village de la commune de Céligny. Provient du mot : Coudrier, noisetier (Corylus avellana), arbuste de la famille des Bétulacées. En vieux français coudrière, corlière, couldraye, ancien français coldroi, corroi, coudreel, coudrete, coudriere, « …
Crans (Route de Crans)Région, Village
3 janvier 2023
Français régional masculin cran, « entaille », voir l´étymologie d´Encrena. Ce noms pourrait désigner une combe allongée et resserrée. Crans fait référence à une commune vaudoise du districte de Nyon dès 1798. Village à l'ouest de Nyon, dominant…
Crassier (Route de Crassier)Commune, Village
3 janvier 2023
En référence à la commune et le village du même nom, dans le district de Nyon. Noms de domaine d´origine gallo-romaine *Craciacum, dérivés avec le suffixe -acum du gentilice Crassius issu du cognomen Crassus, ou Cracius issu du cognomen Cracus d´…
Creux-de-Genthod (Route du Creux-de-Genthod)Village
25 août 2014
Au sujet du Creux, rappelons simplement qu’Ami Lullin avant de faire construire dès 1723, la superbe résidence du Creux-de-Genthod, y possédait déjà une modeste habitation de maître et que cette baie naturelle était un abri bien venu pour tous les…
Donzelle (Route de la Donzelle)Monarque
13 août 2014
Un donzel était un petit seigneur ou un jeune seigneur, qui n´était pas encore chevalier, damoiseau en français. Latin dominicellus abrégé en domicellus, diminutif de dominus, « maître », puis « seigneur ». Aussi ancien français donzel, « jeune…
Drize (Route de Drize)Eau
23 juillet 2018
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Eglise (Route de l'Eglise)Ouvrage / bâtiment, Culte
30 juin 2014
Édifice cultuel des diverses confessions chrétiennes. L'église de Corsier fait partie de la paroisse catholique de Saint-Jean-Baptiste - Corsier-Anières.
Epeisses (Route d'Epeisses)Village
14 août 2014
Cette dénomination reprend le nom du village d'Epeisses. Mot régional suisse épesses, « terre inculte, friche » ou en Vieux français épais, épaisse « épaisseur, en particulier d´un bois, d´une forêt, fourrés », du latin spissa, « dense, épais », ou…
Athenaz (Route d'Athenaz)Village
3 janvier 2023
La route d'Athenaz, dessert le village du même nom situé sur la commune d'Avusy. L'étymologie de ce mot n'est pas très claire. On sait cependant que le lieu s'appelait Attina en 1302 puis qu'on le retrouve sur une carte datant du XVIIIe siècle sous…
Grenand (Route de Grenand)Lieu-dit
25 septembre 2013
Lieu-dit pouvant provenir du latin granetum, « terrain cultivé en céréales ».
Essertines (Route d'Essertines)
13 août 2014
Toponyme très répandu, qui désigne un terrain défriché, essarté, c´est-à-dire où les souches ont été arrachées à la houe, et qui a été mis en culture. Français essart, « qui a été défriché », ancien français escart, eschar, essart, exart, eyssart…