Recherche

La-Louvière (Route de La-Louvière)AnimalLieu-dit
22 mai 2017
Lieu fréquenté par les loups ou piège à loup, patois neuchâtelois et ancien français lovière, « tanière à loup, piège à loup », patois comtois louvière, « piège à loup », latin luparia, luperia, « louvière ».
Lovaterie (Chemin de Lovaterie)Lieu-dit
3 janvier 2023
Lieu dit dans la commune d'Aire-la-Ville qui pourrait provenir de Lovat signifiant en vieux français louveteau.
Machefer (Chemin de Machefer)ArbreVillage, Lieu-dit
21 août 2014
Hameau de la commune de Collex-Bossy et bois de la commune de Versoix, d´un patronyme issu d´un sobriquet, de l´ancien français machier, « broyer, froisser, meurtrir ».
Machéry (Chemin de Machéry)Lieu-dit
9 mai 2018
N'ayant trouvé aucune explication convaincante concernant le toponyme "machéry", nous pouvons néanmoins proposer deux hypothèses. La première rapprocherait ce nom du verbe "mâchurer" (barbouiller, salir); en outre, on dit…