Recherche

Merley (Route du Merley)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Bernex.
Charny (Route de Charny)ArbreLieu-dit
14 août 2014
Chêne, chênaie, du patois charne, « chêne », soit de l´ancien français chasne, chesne, « chêne », par rhotacisme, soit selon Adolphe Gros du latin querna [silva], quernea [silva], « [forêt] de chênes ». Aussi, oïl et franco-provençal charne, « …
Maison-Rouge (Route de Maison-Rouge)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Satigny.
Peissy (Route de Peissy)Lieu-dit
3 avril 2023
Peissy appartient sans doute à la civilisation gallo-romaine et à des patronymes de propriétaires ou de gentilices romains possesseurs de biens dans ces hameaux. In Pelciaco en 912, Peucie en 1307, Cura de Peicie vers 1344, Paicy sur la Carte de…
Champvigny (Route de Champvigny)AgricultureLieu-dit
3 janvier 2023
La route de Champvigny tire son nom de "champ" et de "vigny" qui se rapproche de "vigne". Le mot Champvigny signifie donc probablement "Champ de vignes" . Cette route a fort probablement hérité de ce nom car elle traverse un domaine viticole (qui…
Moulin-Fabry (Route du Moulin-Fabry)ArtisanatLieu-dit
14 août 2014
Patronyme Favre, nom de métier, ancien français favre, « ouvrier en quelque métal, celui qui travaille le fer, forgeron, maréchal », patois fâvro, latin faber, « fabricant, forgeron ».
Brolliets (Route des Brolliets)ArbreLieu-dit
6 juillet 2015
Diminutifs broillet, brollet, brolet, bruillat, bruillet, brullet, etc., « petit bois », avec le suffixe diminutif -et. C'est l'ancien tracé de la route de Jussy.
Vallière (Route de Vallière)Lieu-dit
12 août 2014
Toponyme dérivé du latin vallis, « vallée, vallon ; creux, enfoncement, cavité ». Dérivé de l´ancien français valiere, « petite vallée, creux » Cependant Vallière pourrait être une féminisation d´un patronyme Vallier.
Rougemont (Route de Rougemont)Montagne, Lieu-dit
6 août 2014
Montagne rouge, composé du français rouge, patois roge, et de Mont, nom dû à la présence de minerai donnant une couleur rouge ou rousse.
Bout-du-Monde (Route du Bout-du-Monde)Arbre, PlanteLieu-dit
23 août 2017
Jusqu'en 1816, l'Arve coulant au pied des "falaises" de Champel formait l'extrême limite du territoire genevois. Les crêtes boisées de l'autre rive de l'Arve représentait le royaume Sarde, le bout du monde ! Cette…
Basselat (Route de Basselat)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit de la commune de Presinge.
Champs-de-Jus (Route des Champs-de-Jus)Lieu-dit
4 janvier 2023
Le toponyme générique "champ" (du latin campus, « terrain plat, plaine, campagne cultivée, champ, terrain, territoire ») est généralement utilisé en combinaison avec un autre mot, par exemple un adjectif qualificatif, un  adverbe, un nom de …
Eaux-Belles (Route des Eaux-Belles)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Presinge.
Vers-Vaux (Route de Vers-Vaux)Lieu-dit
5 août 2014
Toponymes dérivés du latin vallis, « vallée, vallon ; creux, enfoncement, cavité ». Français val, « vallée étroite, espace de terre resserré entre deux coteaux », ancien français val, vau, vaul, « bas d´une chose, extrémité inférieure, vallée » :
Lolliets (Route des Lolliets)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Soral.