Recherche

Saussac (Chemin de Saussac)Lieu-dit
8 juillet 2016
Lieu dit dans la commune de Troinex.
Serraillones (Chemin des Serraillones)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du lieu-dit qui pourrait évoquer "Séraille" terme qui se dit d'une arme à feu qui rate (vieux français).
Sillon (Chemin du Sillon)AgricultureLieu-dit
23 août 2017
Longue tranchée ouverte dans la terre par le soc de la charrue. Fait probablement référence aux champs situés non loin de là.
Sous-le-Crêt (Chemin de Sous-le-Crêt)Lieu-dit
8 août 2014
Crête, hauteur, sommet, ou simplement petit plateau, petit replat, ou encore pente raide. Peut aussi désigner un terrain pierreux ou de mauvaise qualité. Ancien français creste, « terrain élevé », bas latin crestum, cristum, « crêt », forme…
Tatte-Simond (Chemin de Tatte-Simond)Lieu-dit
8 août 2014
Tatte : teppes, terres en friche (à l'abandon).
Très-le-Molard (Chemin de Très-le-Molard)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu-dit qui pourrait décrire un lieu, un endroit, un pâturage, du latin tractus, « quartier, coin de terre, endroit » et Molard signifie une grosse colline ou petite montagne arrondie, point élevé, aussi digue, levée. Soit le lieu d'une colline.  
Vidollet-l'École (Chemin Vidollet-l'École)Lieu-dit
23 août 2017
Terme campagnard, sentier particulier. Vidolet signifie « chemin, petit chemin ». Vidolet-L'École signifie donc petit chemin de l'école. Et ce chemin mène bien à l'école primaire de Troinex.
Vuorse (Chemin de Vuorse)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Troinex.
Fondelle (Chemin de la Fondelle)Lieu-dit
12 mai 2017
Nom donné au frondeur ou au soldat qui combattait avec la fronde.
Champ-Carré (Chemin du Champ-Carré)Lieu-dit
15 mars 2017
Le toponyme générique champ est généralement utilisé en combinaison avec un autre mot (adjectif qualificatif, adverbe, anthroponyme, etc.) Latin campus, « terrain plat, plaine, campagne cultivée, champ, terrain, territoire ». Coin de terre,…
Dolens (Chemin des Dolens)Lieu-dit
8 août 2014
En latin dolens signifie "qui cause de la douleur". Cependant on ignore si le nom de ce chemin à un rapport avec cette définition.
Tresiboliet (Chemin de Tresiboliet)Lieu-dit
8 août 2014
Lieu-dit de la commune de Troinex (Genève), Trésibolliet en 1906, « au-delà de chez Bolliet », avec le préfixe Tré-.
Bis-de-Troinex (Chemin des Bis-de-Troinex)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette dénomination reprend celle du lieu-dit.
Cantonnière (Chemin de la Cantonnière)Lieu-dit
8 août 2014
Maison de cantonniers, « personnes employées par l´administration pour travailler à l´entretien des routes ».
Chattegnin (Chemin de Chattegnin)Lieu-dit
4 janvier 2023
Ce terme désigne un lieu dit de la commune de Troinex.