Recherche

Epetex (Chemin des Epetex)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
7 août 2014
Epetex signifie en patois "hôpitaux" et désignait les vignes du coteau de Charrot appartenant aux hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem. Se prononçait Ep'tex.
Remparts (Chemin des Remparts)Région, Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
7 août 2014
Une parcelle sur laquelle se dressait jadis la salle Saint-Sylvestre et aujourd'hui la salle communale de Compesières. Ce terme paraît un peu forcé, car rien ne prouve que la commanderie, malgré ses meurtrières et ses mâchicoulis, fut une place…
Pont-de-la-Fin (Route du Pont-de-la-Fin)Ouvrage / bâtiment
22 août 2014
La Fin vient du mot latin "finis" (limite) et désigne un endroit situé à la limite du territoire de deux localités.
Ravières (Pont des Ravières)PlanteOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
7 août 2014
Plantation de raves, de navets, ou autres racines comestibles. Vieux français rabière, ravière, « plantation de raves ». Aussi endroit où poussent des plantes comme la ravenelle (Raphanus raphanistrum L.). Patois râva, latin rapa, pluriel de rapum…
Voie disparueBardonnex (Viaduc de Bardonnex)Commune, Village
5 juillet 2018
Le Viaduc de Bardonnex est passé en terres françaises lors des échanges de territoire entre la France et la Suisse en 2000. Bardonnex est une commune et un village du canton de Genève, anciennement Barduniacus, puis Bardonaco en 1153, de Bardunyaco…
Bardonnex (Route de Bardonnex)Commune, Village
25 septembre 2013
Comme son nom l'indique, cette route conduit au village voisin de Bardonnex. Elle traverse tout le village d'Arare et a gardé son tracé primitif. Bardonnex est une dénomination romaine. Bardonacum est cité au milieu du Xième siecle et tout…
Murat (Chemin de Murat)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
24 juillet 2015
Ancien français murat, « muraille », ou patronyme Murat [Notice sur la Vallée du Lac de Joux, Lucien Reymond, 1864].
Port (Chemin du Port)Ouvrage / bâtiment, Eau
8 août 2017
Lieu lié à la navigation, muni des installations nécessaires à l'embarquement et au débarquement des passagers ou du fret. Abri naturel ou artificiel pour les bâtiments de navigation, muni des installations nécessaires à l'embarquement et au…
Céligny (Route de Céligny)Commune, Village
3 janvier 2023
Cette voie reprend le nom de la commune. Céligny est une commune genevoise enclavée dans le canton de Vaud, comprenant le village de Céligny, qui domine le lac et le vallon du Brassus, et l'enclave de la Grande et de la Petite Coudre. Les bords du…
Céligny (Plage de Céligny)Ouvrage / bâtiment, Eau, Lieu-dit
28 août 2023
La plage reprend le nom de la commune de Céligny
Crassier (Route de Crassier)Commune, Village
3 janvier 2023
En référence à la commune et le village du même nom, dans le district de Nyon. Noms de domaine d´origine gallo-romaine *Craciacum, dérivés avec le suffixe -acum du gentilice Crassius issu du cognomen Crassus, ou Cracius issu du cognomen Cracus d´…
Ferrière (Chemin de Ferrière)AgricultureAnimalOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
23 août 2017
Le mot ferrière viendrait du bas latin forria, une variante de fodraria qui signifie "fourrière, bâtiment où l'on serre le fourrage. Le mot ferrière pourrait aussi venir de fodrum issu du germanique *fôbra, fôdra qui veut dire "fourrage". Le…
Founex (Route de Founex)Commune, Village, Lieu-dit
11 août 2017
Commune vaudoise du district de Nyon dès 1798. Les hameaux de Châtaigneraie et Gachet, qui formaient une commune indépendante, ont été incorporés à Founex en 1764. Founex, traversé par la ligne de chemin de fer Lausanne-Genève dès 1858, est…
Maisonnex (Chemin de Maisonnex)Région, Ouvrage / bâtiment
25 septembre 2013
Ce nom évoque un groupe de petites maisons, mentionné dans le cadastre du XIXème siècle pour désigner deux hameaux de la commune de Meyrin .Les maison de campagne genevoise étaient faites de pierres tirées des gravières et mêlées au sable extrait du…
Meyrin (Route de Meyrin)Commune, Lieu-dit
11 juillet 2018
Le nom de Meyrin est attesté pour la premiere fois en 1153, sous la forme de "Mairin". Selon les spécialistes Meyrin viendrait d'un nom propre (Magrius ou Maiorianus" suivi du suffixe latin -Anum (domaine de). Le premier sens du nom serait alors "Le…