Recherche

Maison-Carrée (Route de la Maison-Carrée)Lieu-dit
21 août 2014
Ce nom fait référence au lieu-dit-existant.
Terre-Mousson (Route de Terre-Mousson)Lieu-dit
23 août 2017
Cette dénomination fait référence au lieu-dit. Terres probablement humides de par le mot "mousson" qui fait référence à de fortes précipitations.
Saugey (Allée du Saugey)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
29 octobre 2020
La dénomination "Allée du Saugey" est donnée à cette large allée rectiligne bordée principalement de platanes, avec des marronniers d'Inde aux deux extrémités. Elle commence à la rampe de Choully et finit au chemin du Bornalet. Cette allée…
Peney (Débarcadère de Peney)Lieu-dit
22 novembre 2023
Reprend le nom du village de la commune de Satigny
Verbois (Débarcadère de Verbois)Lieu-dit
22 novembre 2023
Reprend le nom du lieu-dit
Chaumaz (Chemin de la Chaumaz)AnimalLieu-dit
15 juillet 2016
Chauma: endroit où le bétail se repose à l'abri du Soleil.
Fioule (Chemin de la Fioule)Eau
23 juin 2017
Nom dérivé de l´ancien français qui évoquerait les notions suivantes:  « eau courante, cours d´eau, courant » par ailleurs en patois savoyard fioux désigne un « ruisseau ». Le groupe des archives de Satigny rapporte également l'action de "fiouler…
Franchevaux (Chemin de Franchevaux)Lieu-dit
14 août 2014
Lieu-dit de la commune de Meyrin (Genève), de franche, « exemptée d´un impôt ou d´une corvée » ou « possédée en tout propriété », du francique frank, « libre », dérivé de l´ethnonyme Frank, « Franc », et vaux.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.
Passoret (Chemin de Passoret)Lieu-dit
4 janvier 2023
Ce terme désigne un lieu dit de la commune de Veyrier.
Place-Verte (Chemin de Place-Verte)Lieu-dit
23 juin 2017
Lieu dit de la commune de Veyrier.
Bella-Vista (Avenue Bella-Vista)Lieu-dit
4 janvier 2023
Bella vista signifiant "belle vue" en italien.
Rasses (Chemin des Rasses)ArtisanatLieu-dit
2 septembre 2014
La raisse est une scie actionnée par une roue hydraulique. Patois raissi, reissa, vieux français resse, « scie », rassier, « scier », français régional et ancien français rasse, « scie ». Ce toponyme peut aussi désigner par métaphore. une crête de…