Recherche

Thônex (Avenue de Thônex)Commune, Village
10 juillet 2018
Le nom de Thônex apparaît pour la première fois au XIIIe siècle sous la forme "Thonnay"; par la suite il se transforma en "Thonnex" puis devint "Thônex". Il reprend l'ancien terme "tyno" qui désigne une…
Puplinge (Route de Puplinge)Commune
14 août 2014
Commune et village du canton de Genève, nom qui pourrait être d´origine burgonde et dériverait d´un primitif *Pûpilingos, *Bôbilingos, « chez les Bôbilingi », dérivé du nom propre Bobila, diminutif du radical bob [Perrenot], germanique *bÔban, « …
Graveson (Place de Graveson)Commune
7 juillet 2015
Cette dénomination honore le jumelage de la commune de Thônex avec Graveson, une commune française des Bouches-du-Rhône. En Juin 1972, Louis Ollietti accède à la présidence du Conseil municipal de Thônex. Européen convaincu, il mijote avec un…
Ambilly (Route d'Ambilly)Commune
25 septembre 2013
Ambilly est une commune française proche de la frontière, entre Ville-la-Grand et Annemasse. Beaucoup plus ancien que ces dernières, le village d'Ambilly semble avoir été habité dès l'Antiquité puisqu'on y a trouvé des poteries…
Chancy (Route de Chancy)ArbreCommune, Village
20 avril 2018
Le nom de cette route est celui d'une commune genevoise située à l'extrémité sud-ouest du canton. Chancy tire son nom de deux racines gauloises évoquant le paysage forestier de la région. En effet, ce nom provient à la fois de "caran" (chêne) et de…
Graveson (Parc de Graveson)Commune
3 décembre 2021
Ce nom évoque le jumelage avec la commune française de Graveson, dans les Bouches-du-Rhônes. Voir place de Graveson
Deux-Communes (Chemin des Deux-Communes)Commune
4 juillet 2016
Autrefois, Chêne-Bourg et Thônex ne formaient pas deux communes distinctes; c'est dans leur histoire qu'il faut chercher l'origine de cette situation et du nom de ce chemin. Quand le traité de 1816 remit les territoires savoyards de…
Genève (Rue de Genève)Canton, Commune, Ville
11 juillet 2016
Le nom de "Genève" appartient sans doute aux plus anciennes racines celtiques. Parmi les nombreuses interprétations que l'on a données du sens de ce nom, on retient généralement celle de "bouche de rivière". En effet, Genève…
Avusy (Route d'Avusy)Commune, Village
15 août 2017
La route d'Avusy dessert le village du même nom. Avusy viendrait du nom de domaine *Avusiacum. Dérivé (avec le suffixe –acum) du gentilice Avusius lui-même dérive de avus "aïeul, grand-père"
Jussy (Route de Jussy)Commune, Village
15 août 2014
La route qui mène au village de Jussy existe depuis très longtemps; elle a toujours porté son nom actuel. Le toponyme "Jussy" dérive du nom propre latin "Justius", indiquant par là que ces terres avaient constitué, dans l'Antiquité, le domaine d'un…
Sous-Ville (Chemin de Sous-Ville)Village, Lieu-dit
23 juillet 2018
La situation même du chemin offre l'explication de l'origine de son nom puisqu'il est situé en contrebas du village de Villette. Sa dénomination actuelle est issue d'une simplification de l'ancien lieu-dit "Sous-la-…
Villette (Route de Villette)Village
10 juillet 2018
Le toponyme de Villette est né avec l'évolution de l'habitat à la fin de l'Antiquité, quand les anciens domaines gallo-romains ou burgondes commencèrent à être démembrés.Le mot même de "villa" qui, jusqu'au IVe siècle qualifiait les grandes…
Sézegnin (Route de Sézegnin)Village
3 janvier 2023
Sézegnin est un hameau de la commune d'Avusy. Sésegnin, un nom d'origine burgonde, dériverait d'un primitif *Sisiningos qui signifie "chez les Sisiningi". Ce nom de famille, dérivé du nom propre Siso, proviendrai du mot de l'ancien haut allemand *…
Passeiry (Route de Passeiry)OiseauVillage, Lieu-dit
30 mai 2018
Nom de domaine d´origine gallo-romaine, *Passeriacum, dérivé avec le suffixe -acum du gentilice Passerius [Jaccard], peut-être du cognomen Passer, « moineau ». Passeiry, nom attesté en 1302, Passeri sur la Carte de Cassini (Carte de la France…
Cannelet (Chemin du Cannelet)PlanteVillage, Lieu-dit
4 août 2014
Nom du hameau dont l'origine serait: la « Canne », nom commun de certains roseaux. Latin canna, gaulois cano-, « roseau », grec kanna, « tuyau ».