Recherche

Plein-Champs (Chemin de Plein-Champs)Lieu-dit
14 août 2014
Lieu-dit voisin.
Patenailles (Chemin des Patenailles)AgriculturePlante
28 juillet 2016
Ce nom de "Patenailles", d'origine patoisane, était donné aux carottes, dont la culture était fort renommée à Puplinge. Pour simple preuve, on peut évoquer la foire qui se tenait dans le village pour célébrer ce légume.
Bâtiule (Chemin de la Bâtiule)Agriculture
10 juillet 2018
En patois genevois, bâtiule désigne le sac de semences porté en bandoulière par le semeur.
Cara (Route de Cara)
14 août 2014
Cara, du latin quadruvium ou carrefour, constituait l'intersection d'un itinéraire en provenance du lac par Choulex avec celui reliant Annemasse à Douvaine. Le domaine de Petit-Cara fut formé à l'emplacement d'une "villa rustica", dont on a retrouvé…
Barot (Chemin du Barot)Agriculture
14 août 2014
Désigne une brouette, un petit char selon le glossaire des Mots Genevois.
Courtil (Chemin du Courtil)AnimalVillage
14 août 2014
Première forme de la tenure seigneuriale et de l´exploitation agricole. Parcelle enclose, petite cour de ferme servant aux ébats du bétail, au dépôt du matériel agricole. Petit jardin clos de murs ou de haies attenant à une ferme. Nom devenant le…
Cornière (Route de Cornière)Lieu-dit
14 août 2014
Pointe rocheuse, ou terrain en pointe s´enfonçant comme un coin, terrain de forme allongée. Du latin vulgaire *corna, « corne », latin cornua, pluriel neutre pris comme féminin singulier de cornu, « corne », aussi « cime, sommet ; pointe de terre ;…
Jurets (Route des Jurets)ArbreLieu-dit
14 août 2014
Route cantonale partant de la route de Choulex en direction de Puplinge. Mot dérivé du ligure ou celte : "jor", "jurial" (bas latin) signifiant la forêt. Nommé sur le plan de 1812 : chemin de Choulex à Ville-la-Grand.
Jussy (Route de Jussy)Commune, Village
15 août 2014
La route qui mène au village de Jussy existe depuis très longtemps; elle a toujours porté son nom actuel. Le toponyme "Jussy" dérive du nom propre latin "Justius", indiquant par là que ces terres avaient constitué, dans l'Antiquité, le domaine d'un…
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
MARTIN (Route Antoine-MARTIN)AgriculturePoliticien·neHomme
8 juillet 2015
Antoine Martin, 1846-1922, fut conseiller municipal de Veyrier (1874-1922), député au Grand Conseil (1888-1901), agronome distingué, 9 fois président de la classe d'agriculture de la société des Arts.
Muguets (Chemin des Muguets)Plante
16 juillet 2018
Muguet, plante des sous-bois (Convallaria majalis) de la famille des liliacées.
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.
Passoret (Chemin de Passoret)Lieu-dit
4 janvier 2023
Ce terme désigne un lieu dit de la commune de Veyrier.