Recherche

Grand-Mône (Chemin de la Grand-Mône)AgriculturePlante
3 octobre 2014
L'expression provient de "gramon", forme genevois de "gramen". Elle désigne une plante commune dont les racines étaient autrefois utilisées pour la préparation de tisanes apéritives. Jusqu'à l'ère moderne des désherbants, cette mauvaise herbe était…
Grandes-Communes (Avenue des Grandes-Communes)Commune
21 juillet 2016
"Grande Communes" est une expression que l'on utilisait dans les années cinquante pour désigner les communes qui comptaient plus de 3000 habitants, ce qui leur permettait d'avoir un Conseil administratif. Pas encore "villes…
Laz (Chemin des Laz)Arbre
3 octobre 2014
Les "Laz", autrement dit les mélèze en patois genevois, recouvraient autrefois une grande partie de la commune. Mêlés aux chêne et au sapins, ils formaient d'épaisses forêts abritant jusqu'au XVIIIème siècle quelques loups. Ces bois étaient une…
Barbolet (Chemin du Barbolet)
3 octobre 2014
Le Patois genevois appelle "barbot" un personnage bavard, un sot discoureur. Il s'agit donc ici du diminutif de "barbot", ce qui laisse entendre une des principales caractéristiques du propriétaire de cette parcelle, ainsi surnommé par ses voisins…
Loëx (Route de Loëx)Lieu-dit
23 juillet 2018
Quant à Loëx, du vieux et moyen allemand lei,leie, "pente rocheuse, plus ou moins couverte d'un maigre gazon".
Mon-Idée (Route de Mon-Idée)Lieu-dit
8 septembre 2020
L'origine de ce nom d'ancien lieu-dit qui apparaît sur les plans de la Commune de Vandœuvres dès la moitié du XIXe siècle est inconnue. C'est probablement une dénomination moderne qui rappellerait l'existence d'un domaine agricole portant ce nom.
Presinge (Route de Presinge)
14 août 2014
Commune et village du canton de Genève, in Persiago en 991-1025, Presenio, Pressennis et Persingum en 1012-1019, Prinsingium en 1180, Cura de Prisingio vers 1344, Pressinge sur la Carte de Cassini, Presinges en 1906, nom d´origine burgonde,…
Bornes (Chemin des Bornes)Pays, Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
3 janvier 2023
Devons-nous rappeler la définition d'une borne, cette pierre plantée pour marquer la limite d'un terrain ou d'un territoire? Le mot "borne" provient de plusieurs racines. En ancien français, bodne, bone ou bonne signifie "borne". En latin médiéval…
Graman (Rue de Graman)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du lieu-dit dans la commune de Puplinge.
Puplinge (Route de Puplinge)Commune
14 août 2014
Commune et village du canton de Genève, nom qui pourrait être d´origine burgonde et dériverait d´un primitif *Pûpilingos, *Bôbilingos, « chez les Bôbilingi », dérivé du nom propre Bobila, diminutif du radical bob [Perrenot], germanique *bÔban, « …
Brolliets (Route des Brolliets)ArbreLieu-dit
6 juillet 2015
Diminutifs broillet, brollet, brolet, bruillat, bruillet, brullet, etc., « petit bois », avec le suffixe diminutif -et. C'est l'ancien tracé de la route de Jussy.
Pré-Marquis (Chemin de Pré-Marquis)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit de la commune de Puplinge. Le toponyme générique "pré" est généralement utilisé en combinaison avec un autre mot, par exemple un adjectif qualificatif, un adverbe, un nom de propriétaire etc.
Fremis (Rue de Fremis)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Puplinge.
Fleurs (Chemin des Fleurs)Plante
14 août 2014
Souvent associé à un pâturage, à un pré bien fleuri, mais peut signifier aussi défriché. Ce peut aussi être une terre de bonne qualité, dans le sens où « fleur » est un précieux produit, un premier choix, comme dans « fleur de farine ». Latin flos…
Brenaz (Chemin de la Brenaz)Oiseau
14 août 2014
Noms probablement issus de l´anthroponyme gaulois Brennos, nom porté par un chef gaulois du IVème siècle avant J.C., nom latinisé en Brennus, du gaulois *brenno, « corbeau ».