Recherche

Midi (Rue du Midi)Lieu-dit
23 août 2017
Français midi, « milieu du jour », composé de l´adjectif ancien français mi, issu du latin medius, « qui se trouve au milieu de », et di, issu du latin dies, « jour ». Le midi peut aussi exprimer la direction du sud. A Hermance, la rue du Midi est…
Nord (Rue du Nord)Lieu-dit
19 mars 2014
Fait référence au Nord, un des quatre points cardinaux. A Hermance, il précise la position de la voie dans le village.
Traversière (Ruelle Traversière)Lieu-dit
19 mars 2014
Adjectif français traversier, « qui traverse », chemin étroit, plus direct que la route qui décrit un passage étroit reliant deux rues, celle du Midi pour aboutir à la rue Centrale.
Sarrasins (Chemin des Sarrasins)AgriculturePlanteLieu-dit
19 mars 2014
Le nom sarrasin, désignait au Moyen Age les peuples non chrétiens de l´Espagne, de l´Afrique et de l´Orient. Ce nom est utilisé comme sobriquet pour désigner une personne de teint foncé, ou de moeurs guerrières ou encore aux croyances suspectes.…
Bourg-Dessus (Rampe du Bourg-Dessus)Lieu-dit
23 août 2017
Une partie du village d'Hermance se situe sur une colline. Le chemin du Bourg-Dessus fait donc référence à la position de la voie dans le village.
Bourg-Dessus (Rue du Bourg-Dessus)Lieu-dit
19 mars 2014
Lieu-dit évoquant la position de la voie dans le village.
Villars (Chemin des Villars)Lieu-dit
19 mars 2014
Le nom de Villars (ou Villard), très répandu, vient du latin "villa" que les Romains appliquaient à des fermes, des métairies, des habitations isolées. De là, il s'est étendu à des hameaux, puis à des villages, bourgades et même à des villes.
Belossières (Chemin des Belossières)ArbreLieu-dit
3 septembre 2014
Du patois romand et savoyard bellosse, aussi belosse, belose, bolosse, etc., « prune sauvage, prunellier sauvage, épine noire (Prunus spinosa) ».
Centrale (Rue Centrale)Lieu-dit
19 mars 2014
Evoque la position de la voie dans le village d'Hermance
Chenaillettes (Chemin des Chenaillettes)AgricultureLieu-dit
19 mars 2014
De l´ancien français chenail, « grenier », formé avec le suffixe collectif -ail, patois chenaille.
Couty (Chemin des Couty)Lieu-dit
19 mars 2014
Terrain en pente à flanc de montagne, ou dominé par une côte, pente ensoleillée, place bien exposée, par métonymie la forêt qui occupe souvent les côtes.
Murets (Chemin des Murets)Lieu-dit
19 mars 2014
Les experts décrivent en 1847, l'actuel chemin des Murets comme un "chemin étroit, montueux et dont l'accès pourrait être dangereux". Aujourd'hui, alors qu'il est bien moins sollicité, il nous apparaît plutôt sous la forme d'un agréable sentier…
Teppes-Basses (Chemin des Teppes-Basses)Lieu-dit
19 mars 2014
Les "tattes" en vieux français, ou "teppes" en patois genevois, désignent les terres en friche, les landes recouvertes de pierres et de broussailles qu'il fallait brûler pour rendre les terres labourables et pouvoir les exploiter. Au cours du…
Tuilières (Chemin des Tuilières)ArtisanatLieu-dit
19 mars 2014
Lieu-dit relatif à la fabrication des tuiles.
Centre (Ruelle du Centre)Lieu-dit
19 mars 2014
Evoque la position centrale de la voie dans le village