Recherche

Lac (Passage du Lac)Eau
19 mars 2014
Terme générique français lac, « grande étendue d´eau entourée de terres ».
Eglise (Rue de l'Eglise)Ouvrage / bâtiment, Culte
19 mars 2014
Les origines de l'église Saint-Georges remontent au XIIIe siècle. Construit contre le mur d'enceinte entre le Bourg-dessus et le Bourg-dessous, c'est un édifice de vastes proportions, à la mesure de l'importance de la ville neuve. Son corps fut…
Fontaine (Rampe de la Fontaine)Ouvrage / bâtiment, Eau
19 mars 2014
Édicule de distribution d'eau, simple ou architecturé, comprenant au moins une bouche d'où l'eau s'écoule dans une vasque ou un bassin.
Nants (Chemin des Nants)Eau
19 mars 2014
Mot régional nant, « ruisseau ou torrent dans une vallée creuse », ici certainement le ruisseau le Chamburaz, affluent de la rivière l'Hermance.
Nants (Pont des Nants)Ouvrage / bâtiment, Eau
19 mars 2014
La construction du pont des Nants a été décidée en 1874 pour permettre aux habitants de la commune, propriétaires de terrains sis de l'autre côté de la rivière, en territoire français, d'accéder à leurs parcelles. Ces propriétaires ont contribué…
Chapelle (Chemin de la Chapelle)Ouvrage / bâtiment, Culte
23 août 2017
Lieu qui tire son nom de la présence d´un petit édifice religieux. L´ancien français chapele a désigné un oratoire dans une demeure privée ou publique, puis un petit édifice religieux et enfin la partie adjacente d´une église. Du franco-provençal…
Hermance (Sauvetage d'Hermance)InternationalEau
28 août 2023
Cette section de sauvetage fait partie des 34 sociétés de sauvetage franco-suisse formées de bénévoles, regroupées sous le nom de Société Internationale de Sauvetage du Léman (SISL). Hermance est le nom de la commune.
Hermance (Débarcadère d'Hermance)Ouvrage / bâtiment, Eau
28 août 2023
Le débarcadère de la CGN situé sur la commune d'Hermance, reprend son nom.
Gravière (Chemin de la Gravière)Eau, Lieu-dit
19 mars 2014
Lieu-dit évoquant une grève au bord du Léman, lieu caillouteux, une gravière,
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.
Ruisseau (Chemin du Ruisseau)Eau, Lieu-dit
21 août 2017
Fait référence au Ruisseau des Marais coulant juste à côté.