Recherche

Valavran (Route de Valavran)Religieux·seVillage
Hameau de la commune de Bellevue (Genève), Valavrens en 1257, Vallavran sur la Carte de Cassini, Valavrans au XIXème siècle. Nom d´origine burgonde, dériverait d´un primitif *Walafridingos, « chez les Walafridingi », dérivé du nom propre Walafrid,…
Vert (Chemin Vert)
Ce petit chemin communal longeant le nant de Fosseau ou des Crottes à toujours existé, il était pour les habitants du hameau de Malagny le moyen de rejoindre « le grand chemin de Genève à Versoix » et séparait les domaines du Grand et du Petit-…
Village (Rue du Village)Village
Cette rue communale, reliant de la route du Saugy à la route de Rennex, est certainement une des plus ancienne voie de communication de Genthod, bien que baptisée officiellement par un arrêté du C.E. du 29 mai 1956, elle figure sur tous les anciens…
Voile (Chemin de la Voile)Sports / Loisirs
Fait référence à la navigation à voile sur le lac de Genève.
Lausanne (Route de Lausanne)Ville
Dès l'occupation romaine, Genève a été le pôle d'attraction du bassin lémanique. En effet, après la soumission des Allobroges par les Romains, les Alpes, cessant d'être une frontière, étaient devenues une voie de communication, et Genève une étape…
Mont-Rose (Chemin de Mont-Rose)Montagne, Lieu-dit
Ce nom reprend les lieu-dits "Teppe des roses" sur l'atlas Mayer (1828-1831) et "Mont rose" sur la carte Siegfried (1899). Il fait référence au nom de la montagne, le mont Rose, second plus haut massif des Alpes après le massif du Mont-Blanc, situé…
Saugy (Route du Saugy)ArbreLieu-dit
Proviendrait de saule (Salix sp.), du francique *salha, vieil haut allemand salaha, salcha, germanique *salhô, « saule, osier ». Noms collectifs : saulaie, saulnaie, saussaie, « endroit humide où poussent les saules ». Patois romand saudze, sauge,…
Boulangers (Chemin des Boulangers)Artisanat
Fait référence au métier, personne qui fabrique ou vend du pain.
Champ-Vovan (Chemin de Champ-Vovan)Lieu-dit
Bien que nous n’ayons trouvé aucune base étymologique ou patoise dans les dictionnaires consultés sur ce lieu-dit, nous ne croyons pas trop nous avancer en disant qu’il s’agit ici du champ à un nommé Vovan. Le problème c’est qu’il n’y avait pas de…
Moissons (Chemin des Moissons)
Là, il ne s’agit pas d’un lieu dit, mais d’un rappel historique, car avant la construction des nombreuses maisons du quartier de la Chêna, il n’y avait ici que des champs, que les anciens moissonnaient au fléau.
Sautoir-d'Or (Chemin du Sautoir-d'Or)
Dénommé ainsi pour rappeler les armoiries communales « de gueules au sautoir engrelé d’or ». Ce blason fut adopté officiellement en 1922 par le Conseil « considérant que les armoiries de la famille noble des de Genthod, vassaux de l’évêque de Genève…
Pièce (Chemin de la Pièce)Région, Lieu-dit
Parcelle de terrain cultivée. Ancien français piece, latin médiéval peciola, petia, petiola, « pièce de terre, petit lot de vigne », gaulois et latin vulgaire *pettia, « pièce, morceau, part ».
Dîme (Chemin de la Dîme)Culte
Résidence où était perçue et conservée la dîme, partie prélevée sur les récoltes au bénéfice du clergé ou des seigneurs. Territoire sur lequel la dîme était perçue. Ancien français dismerie, « étendue de territoire sujet au droit de dîme », disme,…
Hauts-de-Genthod (Chemin des Hauts-de-Genthod)Commune, Village
Genthod, village et commune du canton de Genève. Gentoux en 1290, Genthous en 1306, Genthouz et Gentou en 1328, Gentouz au XIVème siècle, puis à nouveau Gentoux, enfin Geanthod sur la Carte de Cassini, nom d´origine inconnue.
La-Fouine (Chemin de La-Fouine)Homme
Ainsi dénommé pour rappeler le souvenir du propriétaire de la parcelle, Monsieur Polliand, qui était un être très curieux de nature et, parmi les surnoms qui lui avaient été donnés, se trouve celui de "La-Fouine". Ferme opposition des habitants…