Recherche

Maillette (Chemin de la Maillette)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du lieu-dit.
Bartoli (Chemin de Bartoli)Lieu-dit
23 juin 2017
Lieu dit dans la commune de Dardagny.
Malval (Route de Malval)Village
13 août 2014
Mauvais vallon : préfixe Mal-, Mala-, « mauvais », et Val. Marval et Malvaz avant 1100, Malval et Marval en 1285, Malvauz et Marvauz en 1304, Prior de Asserenz et Marval vers 1344, hameau de Dardagny.
Palatières (Chemin des Palatières)Lieu-dit
13 août 2014
Endroit marécageux. Vieux français palais, palet, ancien français paluais, paluet, latin palus, paludis, « marais, étang », paludetum, « marécage » ; ancien français palueus, paludosus, « marécageux ».
Ancienne-Forge (Chemin de l'Ancienne-Forge)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
15 juillet 2015
Désigne un lieu où se trouvait une forge ou lieu où l´on ferrait les chevaux. Latin médiéval fabricina, « forge liée au manse », latin fabrica, « forge, fabrique, atelier ». Ce nom se reporte au chemin longeant la voie ferrée et conduisant jusqu'au…
La-Plaine (Route de La-Plaine)Village, Lieu-dit
13 août 2014
Lieu relativement plat, plateau, parfois de petite dimension, aussi lieu essarté, débarrassé de sa couverture forestière par suite de l´abattage des arbres et de l´arrachage des souches, apte à être ensemencé. En montagne, plateau gazonné. Au Moyen…
Pompes (Chemin des Pompes)Lieu-dit
23 juin 2017
Lieu dit dans la commune de Dardagny.
Prés-Nouveaux (Chemin des Prés-Nouveaux)Lieu-dit
23 août 2017
Lieu dit dans la commune de Dardagny.
Pré-Ramu (Chemin de Pré-Ramu)Lieu-dit
6 juillet 2016
Terme en vieux français signifiant branchu, rameux. Lieu dit dans la commune de Dardagny.
Réservoir (Chemin du Réservoir)Région, Lieu-dit
6 juillet 2016
Réservoir : Lieu fait ou ménagé pour accumuler et conserver certaines choses en réserve. Lieu où sont amassées des réserves quelconques (Larousse).
Riondet (Chemin du Riondet)Lieu-dit
13 août 2014
Ce qualificatif ne désignait pas un objet de forme parfaitement circulaire, mais plutôt d´une forme irrégulière. Patois rian, rion, féminin rionda, vieux français réond, latin vulgaire retundus, latin rotundus, « rond, arrondi ».
Ripettes (Chemin des Ripettes)Lieu-dit
6 juillet 2016
Du patois rippa, ancien haut allemand hrispahi, « broussailles », bas latin rispa, gaulois *rippa, « terre inculte, lieu aride, pente raide couverte de broussailles ». Lieu dit dans la commune de Dardagny.
Tourne (Chemin de la Tourne)AgricultureLieu-dit
23 août 2017
Extrémité du champ où tourne la charrue, ou détour, tournant d´un chemin, du latin tornare, « tourner ». Aussi, mot régional tourne, « épi pour détourner l´eau d´un torrent ou les neiges d´avalanche » [Pégorier]. Un nant (petit ruisseau) situé à…
Très-Bellevaux (Chemin de Très-Bellevaux)Montagne, Lieu-dit
13 août 2014
Bellevaux signifie belle vallée, beau vallon, français belle, latin bella, « belle », et vaux, « vallon », féminin à l´origine.
Tronches (Chemin des Tronches)ArbreLieu-dit
13 août 2014
Lieu boisé, taillis, forêt mal entretenue, aussi lieu défriché par coupe, où les souches restent en terre. Mots régionaux suisses tronc, tronchet, « lieu défriché per simple abattage des arbres » [Pégorier]. Ancien français tronche, franco-…