Recherche
Malval (Route de Malval)Village
    Mauvais vallon : préfixe Mal-, Mala-, « mauvais », et Val. Marval et Malvaz avant 1100, Malval et Marval en 1285, Malvauz et Marvauz en 1304, Prior de Asserenz et Marval vers 1344, hameau de Dardagny.
Mandement (Route du Mandement)Région
    Du latin "mandare", un mandement se définit comme un territoire soumis aux ordres d'un évêque. Aujourd'hui ce nom désigne la grande région de l'ancien mandement de Peney, à l'ouest du canton, qui comprend les…
Mules (Chemin des Mules)Animal
    Équidé issu du croisement d´un baudet (étalon âne) et d´une jument. Ancien français mul, latin mulus, même sens.
Palatières (Chemin des Palatières)Lieu-dit
    Endroit marécageux. Vieux français palais, palet, ancien français paluais, paluet, latin palus, paludis, « marais, étang », paludetum, « marécage » ; ancien français palueus, paludosus, « marécageux ».
Ancienne-Forge (Chemin de l'Ancienne-Forge)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
    Désigne un lieu où se trouvait une forge ou lieu où l´on ferrait les chevaux. Latin médiéval fabricina, « forge liée au manse », latin fabrica, « forge, fabrique, atelier ».
Ce nom se reporte au chemin longeant la voie ferrée et…
La-Plaine (Route de La-Plaine)Village, Lieu-dit
    Lieu relativement plat, plateau, parfois de petite dimension, aussi lieu essarté, débarrassé de sa couverture forestière par suite de l´abattage des arbres et de l´arrachage des souches, apte à être ensemencé. En montagne, plateau gazonné. Au Moyen…
Poinboeuf (Chemin de Poinboeuf)AgricultureAutre
    
    
    Nom de métier, « bouvier, pique-boeuf », du verbe ancien français poindre, « piquer », latin pungere, « piquer, aiguillonner », C´est aussi un patronyme franc-comtois Poimboeuf, dont on trouve aussi les variantes Poinboeuf, Point-Boeuf.
Pré-Ramu (Chemin de Pré-Ramu)Lieu-dit
    Terme en vieux français signifiant branchu, rameux.
Lieu dit dans la commune de Dardagny.
Réservoir (Chemin du Réservoir)Région, Lieu-dit
    Réservoir : Lieu fait ou ménagé pour accumuler et conserver certaines choses en réserve.
Lieu où sont amassées des réserves quelconques (Larousse).
Riondet (Chemin du Riondet)Lieu-dit
    Ce qualificatif ne désignait pas un objet de forme parfaitement circulaire, mais plutôt d´une forme irrégulière. Patois rian, rion, féminin rionda, vieux français réond, latin vulgaire retundus, latin rotundus, « rond, arrondi ».
Ripettes (Chemin des Ripettes)Lieu-dit
    
    
  
  
  
  
Du patois rippa, ancien haut allemand hrispahi, « broussailles », bas latin rispa, gaulois *rippa, « terre inculte, lieu aride, pente raide couverte de broussailles ».
Lieu dit dans la commune de Dardagny.