Recherche

Jura (Chemin du Jura)Montagne
12 août 2014
Ancien mots locaux jeur, jore, joure, joux, jure, etc., désignant une forêt de haute futaie des régions montagneuses, du latin médiéval juria, jurim, joria, bas latin juria, gaulois *jor, juris, « hauteur boisée ».
Lagnon (Chemin de Lagnon)Lieu-dit
6 juillet 2016
Lieu dit dans la commune de Bernex.
Léchaire (Chemin de la Léchaire)Plante
12 août 2014
Lieu où poussent des laîches (Carex sp., plante des lieux humides), mauvaise terre, lieu humide, patois léçhe, liçhe, latin populaire lisca, « laîche », du germanique *liska, « laîche, herbe de marais ». Les laîches étaient fauchées pour servir de…
Lécherette (Chemin de la Lécherette)
12 août 2014
La Lécherette est un toponyme qui se rencontre sur les anciens cadastres et qui indique un terrain envahi de laîches, lèches ou carex, herbes vivaces aux feuilles coupantes qui se retrouvent dans les marais. Chemin limitrophe entre la commune de…
Loëx (Route de Loëx)Lieu-dit
23 juillet 2018
Quant à Loëx, du vieux et moyen allemand lei,leie, "pente rocheuse, plus ou moins couverte d'un maigre gazon".
Carabot (Chemin de Carabot)Lieu-dit
20 juillet 2018
Chemin limitrophe nommé autrefois chemin de "Confignon à Loëx" et chemin de Cressy, il part aujourd'hui de la Croisée de Confignon pour rejoindre la route de Loëx. Carabot, nom évocateur, est un lieu-dit d'origine inconnue.
Loup (Chemin du Loup)Animal
7 août 2014
Loup, mammifère carnassier de la famille des Canidés (Canis lupus), latin lupus, « loup ».
Luchepelet (Chemin de Luchepelet)
12 août 2014
Luche: petit lac, petit étang, marais, souvent en montagne. Diminutifs bas latin *lacellus, lacu[s]cellus du latin lacus, « eau dormante, lac, étang », lacusculus, « fossé, fosse, flaque d´eau ». Pélet: qualifie une montagne ou une terre pelée,…
Mairie (Place de la Mairie)Ouvrage / bâtiment
8 août 2014
Édifice où se trouvent le bureau du maire et les services de l'administration municipale et où siège habituellement le conseil municipal.
Malpra (Chemin de Malpra)Lieu-dit
8 août 2014
Mot composé par l'agglutination de "mal" et "pra". Mal: dont la qualité n´est pas bonne, ou qui constitue un danger, une gêne. Pra: pré cultivé pour le foin, pâturage.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…
Aigue-Noire (Chemin de l'Aigue-Noire)Eau
23 août 2017
En vieux français, aigue signifie eau. Ce chemin se situe à proximité directe d'un marécage dont la couleur de l'eau est très sombre.