Recherche

La-Touvière (Chemin de La-Touvière)Lieu-dit
21 août 2018
Chemin communal partant de la Vy-Creuse et aboutissant à la route de Meinier. Ce toponyme vient du latin "tofus", désignant un sol tufeux ou une carrière de tuf. Le tuf est un sol mois dur que la pierre mais suffisament solide pour qu'une charrue ne…
Vy-Creuse ( La Vy-Creuse)Lieu-dit
4 juillet 2018
Chemin communal partant des Gouilles-Noires et reliant le chemin du bord de la Seymaz. Il désigne tout simplement la voie creuse, qui dérive du latin "via" et du patois "vi" signifiant la voie et de "crosa" désignant…
Briffods (Chemin des Briffods)Lieu-dit
25 septembre 2013
Chemin communal menant à l'école et à la mairie. Il s'agit ici d'un nom local donné par une des plus anciennes familles de Choulex. Orthographié Briffaud, Briffauds ou Briffod, selon les époques.
Cocandes (Chemin des Cocandes)AgricultureLieu-dit
25 septembre 2013
Chemin sans issue partant de la route de Choulex, et dont l'origine vient probablement de "cocagne", désignant une terre riche et généreuse.
Pirotaine (Chemin de la Pirotaine)Lieu-dit
25 septembre 2013
Pas de description 
Prés-de-l'Oie (Chemin des Prés-de-l'Oie)Lieu-dit
15 août 2014
Ensemble de champ laissé en prairie, ensemble de prés et de pâturages. Ancien français praaille, avec le suffixe collectif -aille, praele, praelle, praeille, praiele, praielle, preelle, « prairie », du latin pratalia, « ensemble de prés », de pratum…
Vy-des-Baux ( La Vy-des-Baux)Lieu-dit
4 juillet 2018
Chemin communal servant de jonction entre la route de Choulex et les Briffods. Patois vi, vie, vy, « voie, chemin ».
Favra (Chemin de Favra)Lieu-dit
14 août 2014
Chemin communal partant du chemin de Champ-Dollon et menant à Puplinge. L'armorial du Chablais cite plusieurs familles nommées Favrat. Ce patronyme est dérivé de Fèvre, qui en ancien français signifie forgeron, du latin "faber".
La-Capite (Route de La-Capite)Lieu-dit
18 août 2014
Route cantonale faisant frontière entre Choulex et Vésenaz. Ce fut le seigneur de Bessinge et coseigneur de Choulex, Jacques-Louis Prévost qui, de 1769 à 1772, fit construire l'actuelle route de la Capite (lieu où était perçue la gabelle, taxe sur…
Messin (Chemin de la Messin)Lieu-dit
25 septembre 2013
Cet ancien lieu-dit a donné son nom au chemin communal prolongeant le chemin des Princes menant à Vésenaz.
Martel (Chemin de Martel)Lieu-dit
25 septembre 2013
Selon Jaccard, "martel" est le nom générique des marais tourbeux du Jura neuchâtelois et, selon Wipf, "martel" désigne dans plusieurs régions des mares plus ou moins circulaires, de quelques dizaines de mètres de diamètre, que…
Ancienne-Grange (Chemin de l'Ancienne-Grange)Lieu-dit
3 janvier 2023
Lieu-dit évoquant un bâtiment, dans une ferme, destiné à la conservation du grain. Au Xème siècle, exploitation agricole, ferme souvent fortifiée et dirigée par des religieux (principalement cisterciens). Les moines, ne devant pas parcourir plus d´…
Crêts-de-La-Capite (Chemin des Crêts-de-La-Capite)Lieu-dit
15 août 2014
Ce n'est qu'au XIXe siècle que l'appellation "Crêts de la Capite" a remplacé celle des "Crêts de Bonvard". En 1812, on le nomme "chemin de Vésennaz au Carre". Un crêt est un mamelon qui domine un sol en pente. Le mot "capite", qui a donné son nom à…
Gandoles (Chemin des Gandoles)Lieu-dit
11 juillet 2018
Chemin privé sans issue partant du chemin de la Messin. Ancien chemin de la Capite à Pressy. L'origine de ce nom pourrait venir de gondole, désignant une rigole pavée, qui pourrait désigner ici une rigole en général.
Jurets (Route des Jurets)ArbreLieu-dit
14 août 2014
Route cantonale partant de la route de Choulex en direction de Puplinge. Mot dérivé du ligure ou celte : "jor", "jurial" (bas latin) signifiant la forêt. Nommé sur le plan de 1812 : chemin de Choulex à Ville-la-Grand.