Recherche

Nant-d'Aisy (Chemin du Nant-d'Aisy)Eau, Lieu-dit
9 avril 2014
Cette dénomination reprend le nom du nant. Un nant est « ruisseau ou torrent dans une vallée creuse ».
Pont (Chemin du Pont)Eau, Lieu-dit
7 août 2014
Appelé ainsi d'après le pont qui passe sur l'Aire.
Bis (Chemin des Bis)Eau, Lieu-dit
6 août 2014
Le mot "bis" (bief, biez, bi, etc.) désigne un canal qui amène à l'eau à moulin, une scierie, etc. ou dans des champs pour l'irrigation. Il peut aussi simplement désigner un ruisseau.
Assets (Chemin des Assets)Eau, Lieu-dit
9 avril 2014
Lieu-dit faisant référence à une notion d'eau.
Ancien-Lavoir (Rue de l'Ancien-Lavoir)Ouvrage / bâtiment, Eau
31 mars 2014
Evoque un ancien lavoir.
Marais-de-Sanvouigle (Chemin des Marais-de-Sanvouigle)Région, Eau, Lieu-dit
9 avril 2014
Autrefois se situait un marais dans cette région.
Clapotis (Chemin des Clapotis)Eau
9 avril 2014
Evoque l'agitation de l'eau à la surface du Léman
Fleur-d'Eau (Chemin de Fleur-d'Eau)Eau, Lieu-dit
9 avril 2014
Lieu-dit qui évoque une position précisément au niveau de l'eau
Bis (Passerelle des Bis)Eau
25 septembre 2013
Le mot bis (bief, biez, bi,etc.) désigne un canal qui amène l'eau à un moulin, une scierie etc. ou dans des champs pour l'irrigation. Il peut aussi simplement désigner un ruisseau.
Anières (Débarcadère d'Anières)Ouvrage / bâtiment, Eau
28 août 2023
Au débarcadère de la CGN situé sur la commune d'Anières.
Crues (Chemin des Crues)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
Crue: montée du niveau d'un cours d'eau.
Débarcadère (Chemin du Débarcadère)Ouvrage / bâtiment, Eau
9 avril 2014
Emplacement d'un port ou d'une côte permettant l'embarquement ou le débarquement des passagers et des marchandises.
Fontaine (Chemin de Fontaine)Eau, Lieu-dit
7 août 2014
Du bas latin fontana, dérivé de l´adjectif féminin fontana [aqua], de fons, fontis, « fontaine, source ». Source, endroit où l´on devait puiser l´eau.
Foulon (Chemin de Foulon)Eau, Lieu-dit
7 août 2014
Foule, foulon: moulin, appareil entraîné par l´eau pour le feutrage du drap par foulage. Latin fullo, « celui qui presse les étoffes, dégraisseur d´étoffes », du latin populaire *fullare, « fouler, presser ».
Gravière (Chemin de la Gravière)Eau, Lieu-dit
19 mars 2014
Lieu-dit évoquant une grève au bord du Léman, lieu caillouteux, une gravière,