Recherche

Bois-de-la-Fontaine (Chemin du Bois-de-la-Fontaine)Eau, Lieu-dit
21 août 2014
Du nom du lieu-dit Bois-de-la-Fontaine et de la rivière La Fontaine.
Versoix (Pont sur la Versoix)Ouvrage / bâtiment, Eau
5 juillet 2018
Pont enjembant la rivière Versoix, dans la commune de Versoix.  
Richelien (Pont de Richelien)Ouvrage / bâtiment, Eau
21 août 2014
On remarque qu’il y a en Suisse romande de nombreuses rivières avec les noms : Lienne, Lienna, Lionna, Leonna, Lionette, etc. Nous connaissons près de Saint-Genis le nant de Lion, tributaire de l’Allondon. Selon Henri Jaccard, ils ont tous pour…
Pont (Chemin du Pont)Eau, Lieu-dit
7 août 2014
Appelé ainsi d'après le pont qui passe sur l'Aire.
Bis (Chemin des Bis)Eau, Lieu-dit
6 août 2014
Le mot "bis" (bief, biez, bi, etc.) désigne un canal qui amène à l'eau à moulin, une scierie, etc. ou dans des champs pour l'irrigation. Il peut aussi simplement désigner un ruisseau.
Bis (Passerelle des Bis)Eau
25 septembre 2013
Le mot bis (bief, biez, bi,etc.) désigne un canal qui amène l'eau à un moulin, une scierie etc. ou dans des champs pour l'irrigation. Il peut aussi simplement désigner un ruisseau.
Crues (Chemin des Crues)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
Crue: montée du niveau d'un cours d'eau.
Fontaine (Chemin de Fontaine)Eau, Lieu-dit
7 août 2014
Du bas latin fontana, dérivé de l´adjectif féminin fontana [aqua], de fons, fontis, « fontaine, source ». Source, endroit où l´on devait puiser l´eau.
Foulon (Chemin de Foulon)Eau, Lieu-dit
7 août 2014
Foule, foulon: moulin, appareil entraîné par l´eau pour le feutrage du drap par foulage. Latin fullo, « celui qui presse les étoffes, dégraisseur d´étoffes », du latin populaire *fullare, « fouler, presser ».
Gravière (Chemin de la Gravière)Eau
7 août 2014
Grève d´un cours d´eau ou d´un lac, lieu caillouteux. Gravière, noms dérivés du latin vulgaire grava, gravea et gaulois grava, « sable, gravier », racine indo-européenne *ghreu-, ghru-, « écraser, broyer ».
Lissole (Chemin de la Lissole)Eau
3 septembre 2014
Cette voie reprend le nom du cours d'eau "La Lissole" qui s’écoule à l’air libre sur plus de 1 km, avec un dénivelé de seulement 22 m.
Marais (Chemin des Marais)Eau, Lieu-dit
15 juillet 2016
Ancien français marchage, marescage, « terrain où il y a des marais ».
Marsillon (Route de Marsillon)Eau
23 juillet 2018
Français mare, « petite étendue d´eau dormante, formée naturellement ou artificiellement ». Vieux français mare, « marais », ancien français marc, bas latin mara, « mare, eau dormante », issu de l´ancien nordique marr, germanique *mari, « mer, lac ».
Moillebin (Route de Moillebin)Eau, Lieu-dit
23 juillet 2018
La moille: endroit humide, tourbière, terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ».
Moulins-de-Drize (Chemin des Moulins-de-Drize)Eau, Lieu-dit
8 août 2014
Le nom de cette rivière dérive de la langue celtique; formé des mots "der" (le chêne) et "is" (le ruisseau), la Drize désigne la petite rivière qui baignait les bois de chênes qui recouvraient la région autrefois. Prenant sa source dans les nappes…