Recherche

Marcagnou (Chemin de Marcagnou)ArbreRégion, Lieu-dit
Ce chemin est nommé d'après un lieu-dit Marcagnou et un ruisseau du même nom, tributaire du nant de Creuson. Le lieu-dit Marcagnou est un endroit couvert de taillis épais et presque impénétrable. Aussi l'étymologie populaire donne-t-elle l'…
Bois-des-Iles (Route du Bois-des-Iles)ArbreLieu-dit
Lieu-dit
Pré-de-l'Orme (Chemin du Pré-de-l'Orme)ArbreLieu-dit
Généralités: genre comprenant une vingtaine d’espèces d’arbres caducs ou rarement persistants, largement répandus dans les régions tempérées de l’hémisphère nord. Un fût droit, élancé, une ramure qui s'ouvre vers le ciel et forme une large cime en…
Bois-Fromager (Chemin du Bois-Fromager)ArbreLieu-dit
Lieu-dit pouvant décrire le lieu où se garde les fruits, une fruiterie ou un fromager.
Bois-Chatton (Route de Bois-Chatton)ArbreLieu-dit
lieu-dit
Fayards (Route des Fayards)ArbreRégion, Lieu-dit
C'est la route cantonale qui part de la route de Lausanne près de l'entrée sud de Versoix et conduit à Ferney-Voltaire. Sur un plan de 1806, elle est nommée "route de Lyon en Suisse". Longtemps son nom fut "route de Ferney". Le nouveau nom est tiré…
Machefer (Chemin de Machefer)ArbreVillage, Lieu-dit
Hameau de la commune de Collex-Bossy et bois de la commune de Versoix, d´un patronyme issu d´un sobriquet, de l´ancien français machier, « broyer, froisser, meurtrir ».
Foulis (Chemin des Foulis)Arbre
Les Foulis formaient et forment encore un quadrilatère limité par la route de Thonon, la route de la Repentance et le chemin des Foulis. Côté levant, ce chemin marquait la limite des paroisses de Collonge et de Meinier. Orthographié tantôt Folly,…
Bouchat (Chemin du Bouchat)Arbre
Nom qui désigne les terrains situés entre la Pallanterie et les ruines du château de Roillebot. La mention la plus ancienne remonte à 1357, et se trouve dans une reconnaissance passée en faveur du Chapitre de la cathédrale Saint-Pierre de Genève.…
Etremblés (Chemin des Etremblés)Arbre
"Trembloz", "tremble, "étremble", "tremblet" ou "trembley" sont toutes des formes patoises issues du latin "tremulus" et se rapportant au peuplier tremble. Ce chemin communal fait frontière avec Presinge, partant du chemin des Champs-d'Arrhes. La…