Recherche

Veigy (Route de Veigy)Village
9 avril 2014
C´est un nom d´origine gallo-romaine dérivé avec le suffixe -iacum d´un gentilice comme Vegius. En grande partie sur le territoire de Corsier, une partie de cette voie fait office de limite communale. Présent dans la Mappe sarde de 1732, le chemin…
Corsier (Quai de Corsier)Commune, Village
30 juin 2014
Voir sous Corsier
Pont-de-Bossy (Route du Pont-de-Bossy)Village, Ouvrage / bâtiment
20 août 2014
Cette route part de Bossy, passe par la ferme de Rosière et traverse la Versoix par le pont de Bossy qui a prêté son nom à la route. Puis elle entre dans la commune de Versoix et ses forêts et rejoint finalement la route de Sauverny.
Vieille-Bâtie (Route de la Vieille-Bâtie)Village, Lieu-dit
21 août 2014
Vieux français bâtie, « bâtiment fortifié, château », dérivé de bastir, « construire », bas latin bastia, « château, tour », du francique *bastjan, d´abord « coudre à grands points », puis « bâtir », de *basta, « fil de chanvre », voir aussi bastide…
Bossy (Pont de Bossy)Village
1 septembre 2017
Noms de domaine d´origine gallo-romaine Bossiacum, dérivés avec le suffixe -acum d´un gentilice comme Busius, bas latin busius, « fauve », ou Buccius. Bossie en 1236, Bocium en 1258.
Collex (Route de Collex)Commune, Village
18 août 2014
Construite en 1892, cette route existait jusque-là sous forme d'un chemin reliant le lac à Valavran. Seule la partie supérieure conduisant à Collex fut créée selon un tracé nouveau. Selon Henri Jaccard, étymologiste, la toponymie de Collex est à…
Corsier (Route de Corsier)Commune, Village
30 juin 2014
Entre 1000 et 750 avant J.-C., les habitants quittèrent les rives du lac pour s’installer sur le plateau. Après les Celtes et les Allobroges, les Romains se fixèrent sur ce territoire et laissèrent des traces profondes dans la toponymie locale.…
Crest-d'El (Chemin du Crest-d'El)Village, Lieu-dit
4 avril 2014
Lieu-dit évoquant une crête, une hauteur, un sommet, ou simplement petit plateau, petit replat, ou encore pente raide. Peut aussi désigner un terrain pierreux ou de mauvaise qualité. Ancien français creste, « terrain élevé ». Crest d´El, peut-être…
Machefer (Chemin de Machefer)ArbreVillage, Lieu-dit
21 août 2014
Hameau de la commune de Collex-Bossy et bois de la commune de Versoix, d´un patronyme issu d´un sobriquet, de l´ancien français machier, « broyer, froisser, meurtrir ».