Recherche

Prodoin (Chemin de Prodoin)Lieu-dit
11 août 2017
Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy.
Ouagère (Chemin de l'Ouagère)Lieu-dit
1 octobre 2014
Reprend le nom du lieu-dit
Laitefeux (Chemin de Laitefeux)Montagne, Lieu-dit
11 août 2017
Peut-être composé de laite, léte, « alpage », voir Leyte, et de "feux" Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy.
Barjins (Impasse des Barjins)Lieu-dit
8 juillet 2015
Lieu-dit ancien
Emilie (Chemin d'Emilie)Lieu-dit
11 août 2017
Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy. Ce prénom peut éventuellement faire référence à Emilie Gourd qui fonda en 1912 le mensuel Le Mouvement féministe, journal de propagande pour le suffrage féminin en Suisse. Ce journal est aujourd'hui connu…
Serbier (Chemin du Serbier)Lieu-dit
3 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Collex-Bossy.
Bois-Chatton (Route de Bois-Chatton)ArbreLieu-dit
21 août 2014
lieu-dit
Bois-de-la-Fontaine (Chemin du Bois-de-la-Fontaine)Eau, Lieu-dit
21 août 2014
Du nom du lieu-dit Bois-de-la-Fontaine et de la rivière La Fontaine.
Crest-d'El (Chemin du Crest-d'El)Village, Lieu-dit
4 avril 2014
Lieu-dit évoquant une crête, une hauteur, un sommet, ou simplement petit plateau, petit replat, ou encore pente raide. Peut aussi désigner un terrain pierreux ou de mauvaise qualité. Ancien français creste, « terrain élevé ». Crest d´El, peut-être…
Fayards (Route des Fayards)ArbreRégion, Lieu-dit
11 juillet 2018
C'est la route cantonale qui part de la route de Lausanne près de l'entrée sud de Versoix et conduit à Ferney-Voltaire. Sur un plan de 1806, elle est nommée "route de Lyon en Suisse". Longtemps son nom fut "route de Ferney". Le nouveau nom est tiré…
Fenière (Chemin de la Fenière)AgricultureLieu-dit
3 janvier 2023
La Fenière est un terme du vieux français signifiant fenil (ou grange à foin). Vient du latin fenarius, "relatif au foin".
Machefer (Chemin de Machefer)ArbreVillage, Lieu-dit
21 août 2014
Hameau de la commune de Collex-Bossy et bois de la commune de Versoix, d´un patronyme issu d´un sobriquet, de l´ancien français machier, « broyer, froisser, meurtrir ».
Malombré (Chemin Malombré)Lieu-dit
10 octobre 2013
En 1853, M. David Lenoir, banquier, fit construire une villa au chemin de Champel et fit abattre les trois platanes qui se trouvaient au bord du chemin, ce qui chagrina fort son épouse. Celle-ci profita d'une absence de son mari pour faire peindre…
Miremont (Avenue de Miremont)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
23 juillet 2018
Sur le plan de 1887, cette avenue porte encore le nom de « chemin perdu» (sans issue); sur le plan de 1892, sans qu'une décision officielle ait été prise ou, du moins, publiée, c'est devenu le chemin de Miremont, nom d'une propriété. L'avenue de…