Recherche

Passeiry (Route de Passeiry)OiseauVillage, Lieu-dit
30 mai 2018
Nom de domaine d´origine gallo-romaine, *Passeriacum, dérivé avec le suffixe -acum du gentilice Passerius [Jaccard], peut-être du cognomen Passer, « moineau ». Passeiry, nom attesté en 1302, Passeri sur la Carte de Cassini (Carte de la France…
Vers-Vaux (Route de Vers-Vaux)Lieu-dit
5 août 2014
Toponymes dérivés du latin vallis, « vallée, vallon ; creux, enfoncement, cavité ». Français val, « vallée étroite, espace de terre resserré entre deux coteaux », ancien français val, vau, vaul, « bas d´une chose, extrémité inférieure, vallée » :
Moulin-Roget (Route du Moulin-Roget)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
5 août 2014
Désigne l'ancien moulin Roget.
Montfleury (Route de Montfleury)PlanteLieu-dit
14 août 2014
Comme beaucoup de toponymes, ce chemin a pris son nom de la beauté du site. Dès le début du XVIIIe siècle, on rencontre des dénominations poétiques comme celle-ci; ainsi le quartier des Délices à Genève, qui fut baptisé avant que Voltaire y séjourne.
Charny (Route de Charny)ArbreLieu-dit
14 août 2014
Chêne, chênaie, du patois charne, « chêne », soit de l´ancien français chasne, chesne, « chêne », par rhotacisme, soit selon Adolphe Gros du latin querna [silva], quernea [silva], « [forêt] de chênes ». Aussi, oïl et franco-provençal charne, « …
Maison-Rouge (Route de Maison-Rouge)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Satigny.
Peissy (Route de Peissy)Lieu-dit
3 avril 2023
Peissy appartient sans doute à la civilisation gallo-romaine et à des patronymes de propriétaires ou de gentilices romains possesseurs de biens dans ces hameaux. In Pelciaco en 912, Peucie en 1307, Cura de Peicie vers 1344, Paicy sur la Carte de…
Champvigny (Route de Champvigny)AgricultureLieu-dit
3 janvier 2023
La route de Champvigny tire son nom de "champ" et de "vigny" qui se rapproche de "vigne". Le mot Champvigny signifie donc probablement "Champ de vignes" . Cette route a fort probablement hérité de ce nom car elle traverse un domaine viticole (qui…
Moulin-Fabry (Route du Moulin-Fabry)ArtisanatLieu-dit
14 août 2014
Patronyme Favre, nom de métier, ancien français favre, « ouvrier en quelque métal, celui qui travaille le fer, forgeron, maréchal », patois fâvro, latin faber, « fabricant, forgeron ».
Bois-de-Bay (Route du Bois-de-Bay)ArbreLieu-dit
4 janvier 2023
Cette dénomination fait référence au lieu-dit du Bois-de-Bay, anciennement de Beyeno, aussi Bey [Régeste Genevois].
Moulières (Route des Moulières)Eau, Lieu-dit
26 juillet 2016
Lieu-dit en lien avec les zones humides de la commune.
Maison-Carrée (Route de la Maison-Carrée)Lieu-dit
21 août 2014
Ce nom fait référence au lieu-dit-existant.
Terre-Mousson (Route de Terre-Mousson)Lieu-dit
23 août 2017
Cette dénomination fait référence au lieu-dit. Terres probablement humides de par le mot "mousson" qui fait référence à de fortes précipitations.