Recherche
Bouveries (Chemin des Bouveries)AnimalOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
Bouverie : du latin bovaria signifiant « habitation des bœufs ». Etable ou pâturage pour les boeufs et par extension métairie.
Grande-Cour (Chemin de la Grande-Cour)AgricultureLieu-dit
Le mot "cour" vient de l'ancien français cort, cour, court, cuert qui signifie "ferme ou exploitation agricole". Le nom de cette voie rappelle le caractère rural de la commune de Chancy qui souhaite garder cette tradition bien que de nombreux "…
Ancienne-Tannerie (Chemin de l'Ancienne-Tannerie)ArtisanatOuvrage / bâtiment
Tannerie : endroit où l´on traite le cuir, de tan, « poudre d´écorce de chêne servant au tannage », du gaulois *tanno, « chêne ».
Cannelet (Chemin du Cannelet)PlanteVillage, Lieu-dit
Nom du hameau dont l'origine serait: la « Canne », nom commun de certains roseaux. Latin canna, gaulois cano-, « roseau », grec kanna, « tuyau ».
Ecole (Chemin de l'Ecole)Ouvrage / bâtiment
Chemin nommé de la sorte d'après l'établissement scolaire qui le longe.
Epagny (Chemin d'Epagny)Lieu-dit
Du nom de domaine gallo-romain *Hispaniacum, Spaniacum formé avec le suffixe -acum à partir du nom propre Hispanius, Spanius, « Espagnol ».
Grenouillère (Chemin de la Grenouillère)AnimalEau
Une grenouillère est un lieu marécageux où vivent beaucoup de grenouilles.
Longet (Chemin de Longet)Village, Eau, Lieu-dit
Ce chemin reprend le nom du hameau et de l'affluent du Rhône traversant Chancy.
Malotte (Chemin de la Malotte)Lieu-dit
En vieux français, malotte signifie motte de terre. En Savoie, mallotte se dit non seulement des mottes de terre, mais aussi des boules de neige que font les enfants.
Meurons (Chemin des Meurons)Arbre, PlanteLieu-dit
Étymologie "Mûre": fruit de la ronce, patois maurî. Ancien français « meuron », diminutif avec le suffixe -on de l´ancien français meure. Lieu-dit qui fait donc référence au fruit, les mûres.
Raclerets (Chemin des Raclerets)Lieu-dit
Lieu-dit en forêt de la commune de Chancy (Genève).
Le racleret est un mot régional signifiant: lame métallique fixée au mur et destinée à racler les semelles. Déverbal de racler, du latin vulgaire *rasclare issu de *rasiculare, du participe passé…
Ruette (Chemin de la Ruette)Lieu-dit
Sillons dans un champ labouré, ou dans les pâturages, sillons pour étendre le lisier. Ancien français raie, raye, roie, roye, etc. « sillon », latin médiéval *riga, « parcelle labourée », gaulois *rica, « sillon »,…
Carrés (Chemin des Carrés)Lieu-dit
Du latin quadrus: coin de terre, quartier de village, planche de terrain.