Recherche

Petite-Coudre (Chemin de la Petite-Coudre)ArbreLieu-dit
La Petite-Coudre est un hameau dans la commune de Céligny. La route de la Petite-Coudre permet de s'y rendre. Le mot coudre se rapporte au coudrier ou plus communément appelé le noisetier. On retrouve l'origine de ce mot notamment dans des formes…
Taillée (Chemin de la Taillée)ArbreLieu-dit
Bois taillis, bois taillé régulièrement pour en exploiter les repousses ; clairière. Ancien français bois de tail, « bois de coupe », français tailler, probablement du bas latin taliare, « élaguer, couper », dérivé du latin classique talea, «…
Verneys (Chemin des Verneys)ArbreLieu-dit
Les Verneys, lieu-dit avec habitations (Céligny, Genève) Les verneys ou vernes/vergnes sont les noms locaux d'un arbre, l'aulne glutineux (Alnus glutinosa).
Grands-Hutins (Chemin des Grands-Hutins)ArbreLieu-dit
Le chemin des Grands-Hutins fait probablement référence à des vignes cultivées en hautin. Avec ce mode de culture, des vignes grimpantes sont cultivées en association avec des arbres, le plus souvent fruitiers. Ces vignes pouvaient être cultivées en…
Ferrière (Chemin de Ferrière)AgricultureAnimalOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
Le mot ferrière viendrait du bas latin forria, une variante de fodraria qui signifie "fourrière, bâtiment où l'on serre le fourrage. Le mot ferrière pourrait aussi venir de fodrum issu du germanique *fôbra, fôdra qui veut dire "fourrage". Le…
Champs-d'Arrhes (Chemin des Champs-d'Arrhes)ArbreLieu-dit
Au nord du hameau de l'Avenir, faisant angle avec la route de Jussy, un alignement de chênes centenaires indique l'amorce de l'ancienne voie qui traversait la plaine de la Seymaz pour relier au plus court Ville-la-Grand à Veigy, par Sionnet et…
Blessonniers (Chemin des Blessonniers)ArbreLieu-dit
Lieu où pousse le blessonier ou blossonier, nom vulgaire du poirier sauvage (Pyrus communis L.), dont le fruit est le blesson ou poire à rissoles. Ancien français blesson, « poire sauvage ».
Jonchets (Chemin des Jonchets)ArbreLieu-dit
Jonc, nom de diverses plantes des lieux humides, du latin juncus, « jonc », pré-latin *jauga.
Etremblés (Chemin des Etremblés)Arbre
"Trembloz", "tremble, "étremble", "tremblet" ou "trembley" sont toutes des formes patoises issues du latin "tremulus" et se rapportant au peuplier tremble. Ce chemin communal fait frontière avec Presinge, partant du chemin des Champs-d'Arrhes. La…
Jurets (Route des Jurets)ArbreLieu-dit
Route cantonale partant de la route de Choulex en direction de Puplinge. Mot dérivé du ligure ou celte : "jor", "jurial" (bas latin) signifiant la forêt. Nommé sur le plan de 1812 : chemin de Choulex à Ville-la-Grand.
La-Louvière (Route de La-Louvière)AnimalLieu-dit
Lieu fréquenté par les loups ou piège à loup, patois neuchâtelois et ancien français lovière, « tanière à loup, piège à loup », patois comtois louvière, « piège à loup », latin luparia, luperia, « louvière ».