Recherche

Embrouchis (Chemin des Embrouchis)PlanteLieu-dit
15 août 2014
Lieu où abondent les airelles ou les myrtilles, plantes des terrains acides. Du parler local embroche, « myrtille », plante typique des sols acides, patois embrotze, eimbrotze. Les Embrouches en 1906, lieu-dit à Jussy.
Forge (Chemin de la Forge)Artisanat
3 septembre 2014
Technique artisanale utilisant la chauffe (à l'aide d'un four) et le martelage du métal sur une enclume en vue de réaliser des fers à cheval, des lames de couteau, de sabre, de poignard, etc. La forge est l'atelier où s'effectue ce travail.
Grands-Bois (Chemin des Grands-Bois)ArbreLieu-dit
3 janvier 2023
Lieu-dit dans la commune de Jussy. Cette route relie Jussy-Le Château aux Grands-Bois dans les Bois de Jussy via le Bois de la Dent.
Gresevaux (Chemin des Gresevaux)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du lieu-dit 
Grossins (Chemin des Grossins)Lieu-dit
4 janvier 2023
Cette voie reprend le nom du lieu-dit qui pourrait évoquer le grossin, une variété de minerai.
Jussy-l'Eglise (Chemin de Jussy-l'Eglise)Commune, Village, Culte
4 janvier 2023
Cette dénomination fait référence à l'église de Jussy, commune du canton de Genève. Jussy dont le nom de domaine d´origine gallo-romaine Jussiacum, dérivé avec le suffixe -acum du gentilice Justius issu du cognomen Justus, « juste, équitable, doux…
Laiterie (Chemin de la Laiterie)Agriculture, Artisanat
4 janvier 2023
Lieu où l'on traite, transforme et vend le lait. Dans une ferme, lieu où l'on conserve le lait et où l'on fabrique éventuellement le beurre.
La-Molliette (Chemin de La-Molliette)Lieu-dit
3 janvier 2023
La molliette est un endroit humide, une tourbière, un terrain mou et marécageux, souvent en cuvette. Vient du patois moille, môlye, mouille, bas latin molia, ou mollia, latin mollis, « mou, tendre, souple ». Français mou, « dont la consistance est…
Mansons (Chemin des Mansons)Eau, Lieu-dit
15 août 2014
En référence au ruisseau le Manson.
Meurets (Chemin des Meurets)PlanteLieu-dit
15 août 2014
Noms collectifs dérivés de l´ancien français meurei, « endroit où il pousse des mûres », du latin moretum, « roncière », avec les suffixes collectifs -aye, -et, -ey.
Moniasse (Chemin de la Moniasse)Lieu-dit
4 janvier 2023
Lieu dit dans la commune de Jussy.
Oche-Mermoud (Chemin de l'Oche-Mermoud)Agriculture
15 août 2014
Plantage ou jardin à proximité du village, sur les terres les plus fertiles qui recevaient le maximum d´engrais et avaient un rendement de trois à quatre fois supérieur à celui des autre terres. Français régional oche, ouche, patois oûche, ancien…
Poudrière (Chemin de la Poudrière)
15 août 2014
Du mot français désignant le lieu où l´on conserve la poudre à canon, dérivé avec le suffixe -ière de poudre, du latin pulverem, accusatif de pulvis, « poussière ».
Tattes-Barres (Chemin des Tattes-Barres)Lieu-dit
15 août 2014
Tattes: terrain maigre ou en friche, mot régional tatte, patois romand tacta, tacte, tatta ; patois savoyard tata, « terre inculte, improductive, sauvage, pauvre, ne produisant rien ; lande, friche, teppe ». Barres: sommet en longueur, vire…
Buffard (Chemin de Buffard)Lieu-dit
15 août 2014
Patronyme Buffard issu de l´ancien français buffe, « soufflet, coup de poing; pièce de l´armure; tromperie », ou lieu exposé au vent, dérivé de Buffe avec le suffixe -arde.