Recherche

Murat (Chemin de Murat)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
24 juillet 2015
Ancien français murat, « muraille », ou patronyme Murat [Notice sur la Vallée du Lac de Joux, Lucien Reymond, 1864].
Port (Chemin du Port)Ouvrage / bâtiment, Eau
8 août 2017
Lieu lié à la navigation, muni des installations nécessaires à l'embarquement et au débarquement des passagers ou du fret. Abri naturel ou artificiel pour les bâtiments de navigation, muni des installations nécessaires à l'embarquement et au…
Céligny (Route de Céligny)Commune, Village
3 janvier 2023
Cette voie reprend le nom de la commune. Céligny est une commune genevoise enclavée dans le canton de Vaud, comprenant le village de Céligny, qui domine le lac et le vallon du Brassus, et l'enclave de la Grande et de la Petite Coudre. Les bords du…
Céligny (Plage de Céligny)Ouvrage / bâtiment, Eau, Lieu-dit
28 août 2023
La plage reprend le nom de la commune de Céligny
Crans (Route de Crans)Région, Village
3 janvier 2023
Français régional masculin cran, « entaille », voir l´étymologie d´Encrena. Ce noms pourrait désigner une combe allongée et resserrée. Crans fait référence à une commune vaudoise du districte de Nyon dès 1798. Village à l'ouest de Nyon, dominant…
Crassier (Route de Crassier)Commune, Village
3 janvier 2023
En référence à la commune et le village du même nom, dans le district de Nyon. Noms de domaine d´origine gallo-romaine *Craciacum, dérivés avec le suffixe -acum du gentilice Crassius issu du cognomen Crassus, ou Cracius issu du cognomen Cracus d´…
Ferrière (Chemin de Ferrière)AgricultureAnimalOuvrage / bâtiment, Lieu-dit
23 août 2017
Le mot ferrière viendrait du bas latin forria, une variante de fodraria qui signifie "fourrière, bâtiment où l'on serre le fourrage. Le mot ferrière pourrait aussi venir de fodrum issu du germanique *fôbra, fôdra qui veut dire "fourrage". Le…
Founex (Route de Founex)Commune, Village, Lieu-dit
11 août 2017
Commune vaudoise du district de Nyon dès 1798. Les hameaux de Châtaigneraie et Gachet, qui formaient une commune indépendante, ont été incorporés à Founex en 1764. Founex, traversé par la ligne de chemin de fer Lausanne-Genève dès 1858, est…
Pont-de-Bossy (Route du Pont-de-Bossy)Village, Ouvrage / bâtiment
20 août 2014
Cette route part de Bossy, passe par la ferme de Rosière et traverse la Versoix par le pont de Bossy qui a prêté son nom à la route. Puis elle entre dans la commune de Versoix et ses forêts et rejoint finalement la route de Sauverny.
Baraques (Chemin des Baraques)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
21 août 2014
Lieu-dit évoquant probablement un toponyme récent, puisque ce mot date du XVIème siècle. De l´ancien occitan baracca, « petite construction servant d´abri, cabane en pierre sèche ».
Bracasset (Chemin du Bracasset)Ouvrage / bâtiment, Lieu-dit
21 août 2014
Pourraient dériver de l´allemand Brache, « friche, jachère ».
Vieille-Bâtie (Route de la Vieille-Bâtie)Village, Lieu-dit
21 août 2014
Vieux français bâtie, « bâtiment fortifié, château », dérivé de bastir, « construire », bas latin bastia, « château, tour », du francique *bastjan, d´abord « coudre à grands points », puis « bâtir », de *basta, « fil de chanvre », voir aussi bastide…
Rosière (Route de Rosière)PlanteOuvrage / bâtiment
21 août 2014
Lieu où poussent des roseaux, nom de diverses plantes des lieux humides, du germanique *rausa, rauza, « roseau, jonc ». Avec le suffixe collectif -ière, ancien français roseliere, rosiere, « lieu couvert de roseaux, marécage », latin rosarium ; mot…
Versoix (Pont sur la Versoix)Ouvrage / bâtiment, Eau
5 juillet 2018
Pont enjembant la rivière Versoix, dans la commune de Versoix.  
Richelien (Pont de Richelien)Ouvrage / bâtiment, Eau
21 août 2014
On remarque qu’il y a en Suisse romande de nombreuses rivières avec les noms : Lienne, Lienna, Lionna, Leonna, Lionette, etc. Nous connaissons près de Saint-Genis le nant de Lion, tributaire de l’Allondon. Selon Henri Jaccard, ils ont tous pour…